Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

वह जिसे चाहता है अपनी दयालुता में दाख़िल करता है। रहे ज़ालिम, तो उन के लिए उस ने दुखद यातना तैयार कर रखी है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

وہ جسے چاہتاہے اپنی رحمت میں داخل کرتاہے اورظالموں کے لیے اُس نے دردناک عذاب تیارکررکھاہے۔

By Amin Ahsan Islahi

وہ جس کو چاہتا ہے اپنی رحمت میں داخل کرتا ہے اور اپنی جانوں پر ظلم ڈھانے والوں کیلئے اس نے دردناک عذاب تیار کر رکھا ہے ۔

By Hussain Najfi

وہ جسے چاہتا ہے اپنی رحمت میں داخل کرتا ہے اور اس نے ظالموں کیلئے دردناک عذاب تیار کر رکھا ہے ۔

By Moudoodi

اپنی رحمت میں جس کو چاہتا ہے داخل کرتا ہے ، اور ظالموں کے لیے اس نے دردناک عذاب تیار کر رکھا ہے34 ۔ ؏۲

By Mufti Naeem

جسے چاہتے ہیں اپنی رحمت میں داخل فرمالیتے ہیں اور ( رہے ) ظالم لوگ ( تو ) اس نے ان کے لیے دردناک عذاب تیار کر رکھا ہے

By Mufti Taqi Usmani

وہ جس کو چاہتا ہے اپنی رحمت میں داخل کرلیتا ہے ، اور یہ جو ظالم لوگ ہیں ان کے لیے اس نے دردناک عذاب تیار کر رکھا ہے ۔

By Noor ul Amin

جسے چاہےاپنی رحمت میں داخل کرلے اور ظالموں کے لئے اس نے دردناک عذاب تیار کر رکھا ہے

By Kanzul Eman

اپنی رحمت میں لیتا ہے ( ف۵۳ ) جسے چاہے ( ف۵٤ ) اور ظالموں کے لیے اس نے دردناک عذاب تیار کر رکھا ہے ( ف۵۵ )

By Tahir ul Qadri

وہ جسے چاہتا ہے اپنی رحمت ( کے دائرے ) میں داخل فرما لیتا ہے ، اور ظالموں کے لئے اس نے دردناک عذاب تیار کر رکھا ہے