अलबत्ता जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए उन के लिए कभी न समाप्त होने वाला प्रतिदान है
مگرجولوگ ایمان لائے اوراُنہوں نے نیک عمل کیے،اُن کے لیے کبھی ختم نہ ہونے والا اجر ہے۔
ہاں! جو ایمان لائے اور جنہوں نے نیک اعٌمال کیے ، ان کیلئے دائمی انعام ہے ۔
ہاں البتہ جو لوگ ایمان لائے اور نیک اعمال کئے ان کیلئے کبھی ختم نہ ہو نے والا اجر و ثواب ہے ۔
البتہ جو لوگ ایمان لے آئے ہیں اور جنہوں نے نیک عمل کیے ہیں ان کے لیے کبھی ختم نہ ہونے والا اجرہے ۔ ؏
سوائے ان کے جو ایمان لائے اور نیک عمل کیے ( کہ ) ان کے لیے کبھی نہ ختم ہونے والا اجر ہے
البتہ جو لوگ ایمان لے آئے ہیں اور انہوں نے نیک عمل کیے ہیں ، ان کو ایسا ثواب ملے گا جو کبھی ختم نہیں ہوگا ۔
البتہ جو لوگ ایمان لائے اور انہوں نے نیک عمل کئے ان کے لئے اجرہےجو کبھی منقطع نہ ہوگا
( ۲۵ ) مگر جو ایمان لائے اور اچھے کام کیے ان کے لیے وہ ثواب ہے جو کبھی ختم نہ ہوگا ،
مگر جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کرتے ہیں ان کے لئے غیر منقطع ( دائمی ) ثواب ہے