لِّیَجۡزِیَ | اللّٰہُ | الصّٰدِقِیۡنَ | بِصِدۡقِہِمۡ | وَیُعَذِّبَ | الۡمُنٰفِقِیۡنَ | اِنۡ | شَآءَ | اَوۡ | یَتُوۡبَ | عَلَیۡہِمۡ | اِنَّ | اللّٰہَ | کَانَ | غَفُوۡرًا | رَّحِیۡمًا |
تاکہ بدلہ دے | اللہ | سچوں کو | ان کی سچائی کا | اور وہ عذاب دے | منافقوں کو | اگر | وہ چاہے | یا | وہ مہربان ہو جائے | ان پر(لشکر) | بےشک | اللہ | ہے | بہت بخشنے والا | نہایت رحم کرنے والا |
لِّیَجۡزِیَ | اللّٰہُ | الصّٰدِقِیۡنَ | بِصِدۡقِہِمۡ | وَیُعَذِّبَ | الۡمُنٰفِقِیۡنَ | اِنۡ | شَآءَ | اَوۡ یَتُوۡبَ | عَلَیۡہِمۡ | اِنَّ | اللّٰہَ | کَانَ | غَفُوۡرًا | رَّحِیۡمًا |
تاکہ جزا دے | اللہ تعالیٰ | سچوں کو | ان کی سچائی کا | اور عذاب دے | منافقوں کو | اگر | وہ چاہے | یا توبہ قبول فرمائے | ان پر | یقیناً | اللہ تعالیٰ | ۔ (ہمیشہ سے)ہے | بے حد بخشنے والا | نہایت رحم والا |