Blog
Books
Search Quran
کہہ دیجئے! کہ خواہ تم اپنے سینوں کی باتیں چھپاؤ خواہ ظاہر کرو اللہ تعالٰی ( بہر حال ) جانتا ہے ، آسمانوں اور زمین میں جو کچھ ہے سب اُسے معلوم ہے اور اللہ تعالٰی ہرچیز پر قادر ہے ۔

Say, "Whether you conceal what is in your breasts or reveal it, Allah knows it. And He knows that which is in the heavens and that which is on the earth. And Allah is over all things competent.

Keh dijiye! Kay khuwa tum apney seenon ki baaten chupao khuwa zahir kero Allah Taalaa ( bahar haal ) janta hai aasmanon aur zamin mein jo kuch hai sab ussay maloom hai aur Allah Taalaa jer cheez per qadir hai.

(ऐ नबी) कह दें कि जो कुछ तुम्हारे सीनों में है उसको छुपाए रखो या ज़ाहिर कर दो अल्लाह उसको जानता है, और वह जानता है जो कुछ आसमानों में है और जो कुछ ज़मीन में है, और अल्लाह हर चीज़ पर क़ादिर है।

Surah: 3 Verse: 29