Blog
Books
Search Hadith

{لَقَدْ جَائَ کُمْ رَسُوْلٌ مِنْ اَنْفُسِکُمْ…} کی تفسیر

7 Hadiths Found
۔ عباد بن عبداللہ بن زبیر سے روایت ہے کہ حارث بن خزمہ، سورۂ توبہ کییہ آخری دو آیتیں سیدنا عمر بن خطاب ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ کے پاس لائے، انہوں نے کہا: ان پر تمہارے ساتھ گواہ کون گواہ ہے؟ انہوں نے کہا: جی اللہ کی قسم! مجھے پتہ نہیںہے، ہاں میں یہ گواہی دیتا ہوں کہ میں نے نبی کریم ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم سے یہ آیات سنی تھیں اور میں نے ان کو یاد کیا، سیدنا عمر ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ نے کہا: میں بھی گواہی دیتا ہوں کہ میں نے یہ رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم سے سنی تھیں، اگر یہ تین آیاتہوتیں تو میں ان کو علیحدہ سورت بنا دیتا، اب تم دیکھو کہ کون سی سورت ان آیات کے لیے زیادہ مناسب ہے، پس اس میں ان کو لکھ دو، پس میں نے ان کو سورۂ توبہ کے آخر میں لکھ دیا۔

Haidth Number: 8628
۔ سیدنا ابن عباس ‌رضی ‌اللہ ‌عنہما سے مروی ہے کہ سیدنا ابی ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ نے کہا: سب سے آخر میں نازل ہونی والی آیتیہ تھی: {لَقَدْ جَائَ کُمْ رَسُولٌ مِنْ أَ نْفُسِکُمْ}۔

Haidth Number: 8629

۔ (۱۰۹۳۷)۔ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ: أَنَّ رَسُولَ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم عَامَ غَزْوَۃِ تَبُوکَ قَامَ مِنَ اللَّیْلِیُصَلِّی، فَاجْتَمَعَ وَرَائَہُ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِہِ، یَحْرُسُونَہُ حَتّٰی إِذَا صَلّٰی وَانْصَرَفَ إِلَیْہِمْ فَقَالَ لَہُمْ: ((لَقَدْ أُعْطِیتُ اللَّیْلَۃَ خَمْسًا، مَا أُعْطِیَہُنَّ أَحَدٌ قَبْلِی، أَمَّا أَنَا فَأُرْسِلْتُ إِلَی النَّاسِ کُلِّہِمْ عَامَّۃً، وَکَانَ مَنْ قَبْلِی إِنَّمَا یُرْسَلُ إِلٰی قَوْمِہِ، وَنُصِرْتُ عَلَی الْعَدُوِّ بِالرُّعْبِ، وَلَوْ کَانَ بَیْنِی وَبَیْنَہُمْ مَسِیرَۃُ شَہْرٍ لَمُلِئَ مِنْہُ رُعْبًا، وَأُحِلَّتْ لِی الْغَنَائِمُ آکُلُہَا، وَکَانَ مَنْ قَبْلِییُعَظِّمُونَ أَکْلَہَا کَانُوا یُحْرِقُونَہَا، وَجُعِلَتْ لِی الْأَرْضُ مَسَاجِدَ وَطَہُورًا، أَیْنَمَا أَدْرَکَتْنِی الصَّلَاۃُ تَمَسَّحْتُ وَصَلَّیْتُ، وَکَانَ مَنْ قَبْلِییُعَظِّمُونَ ذٰلِکَ، إِنَّمَا کَانُوا یُصَلُّونَ فِی کَنَائِسِہِمْ وَبِیَعِہِمْ، وَالْخَامِسَۃُ ہِیَ مَا ہِیَ قِیلَ لِی سَلْ فَإِنَّ کُلَّ نَبِیٍّ قَدْ سَأَلَ، فَأَخَّرْتُ مَسْأَلَتِی إِلٰییَوْمِ الْقِیَامَۃِ، فَہِیَ لَکُمْ وَلِمَنْ شَہِدَ أَنْ لَا إِلٰہَ إِلَّا اللّٰہُ۔)) (مسند احمد: ۷۰۶۸)

سیدنا عبد اللہ بن عمرو بن عاص ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ سے مروی ہے کہ غزوۂ تبوک والے سال اللہ کے رسول قیام اللیل کے لیے کھڑے ہوئے،صحابہ کرام آپ کا پہرہ دینے کے لیے آپ کے پیچھے جمع ہو گئے، یہاں تک کہ جب آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نماز سے فارغ ہو کر ان کی طرف متوجہ ہوئے تو فرمایا: آج رات مجھے پانچ ایسی خصوصیات سے نوازا گیا ہے کہ مجھ سے پہلے کسی بھی نبی کو وہ خصوصیات عطا نہیں کی گئیں، مجھے روئے زمین کے تمام لوگوں کی طرف رسول بنا کر مبعوث کیا گیا ہے، مجھ سے پہلے محض اپنی اپنی قوم کی طرف رسول بنا کر مبعوث کیے جاتے تھے، دشمن پر رعب اور ہیبت کے ذریعے میریمدد کی گئی ہے، اگر چہ میرے اور اس کے درمیان ایک ماہ کی مسافت کیوں نہیں ہو، وہ اس کے باوجود مرعوب ہو جاتا ہے اور میرے لیے غنیمتیں حلال کر دی گئی ہیں اور میں اور میری امت اس مال کو کھا سکتے ہیں اور پوری زمین کو میرے لیے مسجد اور طہارت کا ذریعہ بنا دیا گیا ہے، مجھے جہاں بھی نماز کا وقت ہو جائے تو تیمم کر کے نماز ادا کر سکتا ہوں، مجھ سے پہلے لوگ اس خصوصیت سے محروم تھے، وہ اپنے گرجا گھروں اور مقررہ عبادت گاہوں میں ہی نماز ادا کر سکتے تھے اور پانچویں خصوصیت کے تو کیا ہی کہنے، اللہ تعالیٰ کی طرف سے مجھے کہا گیا کہ آپ سوال کریں، ہر نبی اللہ تعالیٰ سے درخواست کر چکا ہے، تو میں نے اپنی درخواست کو قیامت کے دن تک مؤخر کر دیا ہے، میرییہ درخواست تمہارے حق میں اور ہر اس آدمی کے حق میں ہو گی جو صدق دل سے اللہ تعالیٰ کی وحدانیت کی گواہی دیتا ہو۔

Haidth Number: 10937
ابو ہمام شعبانی سے مروی ہے، وہ کہتے ہیں: بنو خثعم کے ایک شخص نے مجھے بیان کیا کہ ہم غزوۂ تبوک میں رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کے ہمراہ تھے، آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے رات کو قیام کیا، صحابہ کرام آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کے قریب اکٹھے ہو گئے، آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ نے آج رات مجھے فارس اور روم کے دو خزانے عطا فرما دئیے ہیں اور سرخ رنگ کے شاہانِ حمیر کے ذریعہ میری مدد فرمائی ہے، درحقیقت بادشاہت صرف اللہ تعالیٰ کی ہے، یہ بادشاہ آتے ہیں اور اللہ کا مال لے کر اللہ کی راہ میں جہاد کریں گے۔ یہ بات آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے تین مرتبہ ارشاد فرمائی۔

Haidth Number: 10938

۔ (۱۰۹۳۹)۔ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ قَالَ: لَمَّا أَقْبَلَ رَسُولُ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم مِنْ غَزْوَۃِ تَبُوکَ أَمَرَ مُنَادِیًا فَنَادٰی: إِنَّ رَسُولَ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم أَخَذَ الْعَقَبَۃَ فَلَا یَأْخُذْہَا أَحَدٌ، فَبَیْنَمَا رَسُولُ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم یَقُودُہُ حُذَیْفَۃُ وَیَسُوقُبِہِ عَمَّارٌ، إِذْ أَقْبَلَ رَہْطٌ مُتَلَثِّمُونَ عَلَی الرَّوَاحِلِ غَشُوْا عَمَّارًا، وَہُوَ یَسُوقُ بِرَسُولِ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم وَأَقْبَلَ عَمَّارٌ یَضْرِبُ وُجُوہَ الرَّوَاحِلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم لِحُذَیْفَۃَ: ((قَدْ قَدْ۔)) حَتّٰی ہَبَطَ رَسُولُ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم فَلَمَّا ہَبَطَ رَسُولُ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نَزَلَ وَرَجَعَ عَمَّارٌ فَقَالَ: ((یَا عَمَّارُ ہَلْ عَرَفْتَ الْقَوْمَ؟)) فَقَالَ: قَدْ عَرَفْتُ عَامَّۃَ الرَّوَاحِلِ، وَالْقَوْمُ مُتَلَثِّمُونَ قَالَ: ((ہَلْ تَدْرِی مَا أَرَادُوا؟)) قَالَ: اللّٰہُ وَرَسُولُہُ أَعْلَمُ، قَالَ: ((أَرَادُوا أَنْ یَنْفِرُوا بِرَسُولِ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم فَیَطْرَحُوہُ۔)) قَالَ: فَسَأَلَ عَمَّارٌ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم فَقَالَ: نَشَدْتُکَ بِاللّٰہِ، کَمْ تَعْلَمُ کَانَ أَصْحَابُ الْعَقَبَۃِ؟ فَقَالَ: أَرْبَعَۃَ عَشَرَ، فَقَالَ: إِنْ کُنْتَ فِیہِمْ فَقَدْ کَانُوا خَمْسَۃَ عَشَرَ فَعَدَّدَ رَسُولُ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم مِنْہُمْ ثَلَاثَۃً، قَالُوا: وَاللّٰہِ، مَا سَمِعْنَا مُنَادِیَ رَسُولِ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم وَمَا عَلِمْنَا مَاأَرَادَ الْقَوْمُ، فَقَالَ: عَمَّارٌ أَشْہَدُ أَنَّ الِاثْنَیْ عَشَرَ الْبَاقِینَ حَرْبٌ لِلَّہِ وَلِرَسُولِہِ فِی الْحَیَاۃِ الدُّنْیَا وَیَوْمَیَقُومُ الْأَشْہَادُ، قَالَ الْوَلِیدُ: وَذَکَرَ أَبُو الطُّفَیْلِ فِی تِلْکَ الْغَزْوَۃِ أَنَّ رَسُولَ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم قَالَ لِلنَّاسِ وَذُکِرَ لَہُ أَنَّ فِی الْمَائِ قِلَّۃً، فَأَمَرَ رَسُولُ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم مُنَادِیًا فَنَادٰی أَنْ لَا یَرِدَ الْمَائَ أَحَدٌ قَبْلَ رَسُولِ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم فَوَرَدَہُ رَسُولُ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم فَوَجَدَ رَہْطًا قَدْ وَرَدُوہُ قَبْلَہُ فَلَعَنَہُمْ رَسُولُ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم یَوْمَئِذٍ۔ (مسند احمد: ۲۴۲۰۲)

سیدنا ابو طفیل ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ سے مروی ہے کہ جب اللہ کے رسول ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم تبوک سے واپس ہوئے توآپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے ایک اعلان کرنے والے کو حکم دیا اور اس نے اعلان کیا کہ اللہ کے رسول ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم پہاڑ کے اوپر والا راستہ اختیار کریں گے، لہٰذا کوئی دوسراآدمییہ راستہ اختیار نہ کرے، رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کے آگے آگے سیدنا حذیفہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ او رپیچھے پیچھے سیدنا عمار ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ تھے، منہ چھپائے اونٹوں پر سوار کچھ لوگ اچانک آگئے اور سیدنا عمار ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ پر ازدحام کر لیا اور وہ رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کے اونٹ کو ہانک رہے تھے، سیدنا عمار ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ نے ان حملہ آوروں کے اونٹوں کے مونہوں پر مارنا شروع کیا، رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے سیدنا حذیفہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ سے فرمایا: بس، بس۔ یہاں تک کہ اللہ کے رسول ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نیچے اتر آئے۔ آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم جب نیچے اترے تو سیدنا عمار ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ واپس آگئے، آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: عمار ! کیا آپ نے ان لوگوں کو پہنچانا؟ انہوں نے عرض کیا کہ میں اکثر اونٹوں کو تو پہچان چکا ہوں، البتہ وہ لوگ منہ چھپائے ہوئے تھے، آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: تم جانتے ہو کہ ان کا کیا ارادہ تھا؟ انہوں نے عرض کیا: اللہ اور اس کا رسول ہی بہتر جانتے ہیں، آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: ان کا ارادہ تھا کہ وہ اللہ کے رسول ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کو الگ کر کے لے جائیں اور ان کو نیچے گرا دیں، سیدنا عمار ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ نے چپکے سے ایک صحابی سے بات کی اور پوچھا: میں آپ کو اللہ کا واسطہ دے کر پوچھتا ہوں کیا تم جانتے ہو کہ ان لوگوں کی تعداد کتنی تھی؟ اس نے کہا: چودہ، انہوں نے کہا کہ اگر تم بھی انہی میں سے ہو تو یہ کل تعداد پندرہ ہوئی، رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے ان میں سے تین آدمیوں کا نام لیا، جنہوں نے کہا کہ اللہ کی قسم ہم نے اللہ کے رسول کی طرف سے اعلان کرنے والے کا اعلان نہیں سنا تھا، اور نہ ہی ہمیں ان لوگوں کے ارادہ کا علم تھا۔ سیدنا عمار ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ نے کہا: میں گواہی دیتا ہوں کہ ان میں سے باقی پندرہ آدمی سب ہی دنیا اور آخرت میں اللہ اور اس کے رسول کے مخالف ہیں۔ ولید نے کہا کہ سیدنا ابو طفیل ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ نے اس غزوہ کا ذکر کرتے ہوئے بیان کیا کہ رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کے سامنے جب پانی کی قلت کا ذکر کیا گیا تو آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے لوگوں سے فرمایا اور اعلان کرایا کہ اللہ کے رسول سے پہلے کوئی آدمی پانی کے قریب نہ جائے۔ اللہ کے رسول ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم جب پانی کے قریب پہنچے تو آپ نے کچھ لوگوں کو دیکھا، جو آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم سے پہلے وہاں پہنچ چکے تھے۔ تو اس روز آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے ان پر لعن طعن کیا۔

Haidth Number: 10939
سیدنا انس بن مالک ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے سیدنا عبداللہ بن ام مکتوم ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ کو دو مرتبہ مدینہ منورہ میں اپنا نائب مقرر فرمایاتھا، میں نے قادسیہ کے دن ان کو دیکھا کہ وہ ایک سیاہ علم تھامے ہوئے تھے۔

Haidth Number: 11859

۔ (۱۲۴۱۸)۔ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللّٰہِ، حَدَّثَنِیْ اَبِیْ ثَنَا اِسْمَاعِیْلُ، حَدَّثَنِیْ صَخْرُ بْنُ جُوَیْرِیَۃَ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: لَمَّا خَلَعَ النَّاسُ یَزِیدَ بْنَ مُعَاوِیَۃَ، جَمَعَ ابْنُ عُمَرَ بَنِیہِ وَأَہْلَہُ، ثُمَّ تَشَہَّدَ، ثُمَّ قَالَ: أَمَّا بَعْدُ! فَإِنَّا قَدْ بَایَعْنَا ہٰذَا الرَّجُلَ عَلٰی بَیْعِ اللّٰہِ وَرَسُولِہِ، وَإِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم یَقُولُ: ((إِنَّ الْغَادِرَ یُنْصَبُ لَہُ لِوَائٌ یَوْمَ الْقِیَامَۃِیُقَالُ: ہٰذِہٖغَدْرَۃُ فُلَانٍ۔)) وَإِنَّ مِنْ أَعْظَمِ الْغَدْرِ اِلاَّ أَنْ یَکُونَ الْإِشْرَاکُ بِاللّٰہِ تَعَالٰی أَنْ یُبَایِعَ رَجُلٌ رَجُلًا عَلٰی بَیْعِ اللّٰہِ وَرَسُولِہِ، ثُمَّ یَنْکُثَ بَیْعَتَہُ، فَلَا یَخْلَعَنَّ أَحَدٌ مِّنْکُمْیَزِیدَ، وَلَا یُشْرِفَنَّ أَحَدٌ مِنْکُمْ فِی ہَذَا الْأَمْرِ، فَیَکُونَ صَیْلَمٌ بَیْنِی وَ بَیْنَہُ۔ (مسند احمد: ۵۰۸۸)

باب اول: یزید کی بیعت اور بعض لوگوںکی اس کی بیعت سے بے زاری اور سیدنا عبد اللہ بن عمر ‌رضی ‌اللہ ‌عنہما کا بیان کہا: ہم نے اللہ اوراس کے رسول کی خاطر اس یزید کی بیعت کی ہے اور میں رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم سے سن چکا ہوں کہـ: بے وفا دھوکہ باز کے لیے قیامت کے دن ایک جھنڈا نصب کیا جائے گا او رکہاجائے گا کہ یہ فلاں کے دھوکہ کی علامت ہے۔ سب سے بڑا دھوکہ اور بے وفائی اللہ کے ساتھ شرک کرنا ہی نہیں، بلکہ یہ بھی ہے کہ کوئی آدمی اللہ اور اس کے رسول کی خاطر کسی آدمی کی بیعت کرے اور پھر اس کو توڑڈالے، تم میں سے کوئی بھی یزید کا ساتھ نہ چھوڑے اور خلافت و امارت کے سلسلہ میں کسی بھی دوسری طرف نہ جھانکے، ورنہ اور اس کے میرے درمیان تلوار ہو گی (یعنی میں اس کے ساتھ سخت معاملہ کروں گا)۔

Haidth Number: 12418