Blog
Books
Search Quran
اے ہمارے رب! ہمیں ہدایت دینے کے بعد ہمارے دل ٹیڑھے نہ کر دے اور ہمیں اپنے پاس سے رحمت عطا فرما ، یقیناً تو ہی بہت بڑی عطا دینے والا ہے ۔

[Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower.

Aey humaray rab! Humen hidayat denay kay baad humaray dil tehray na ker dey aur humen apney pass say rehmat ata farma yaqeenan tu hi boht bari ata denay wala hai.

ऐ हमारे (प्यारे) रब! हमारे दिलों को न फेरिए जबकि आप हमको हिदायत दे चुके, और हमको अपने पास से रहमत दीजिए, बेशक आप ही सब कुछ देने वाले हैं।

Surah: 3 Verse: 8
یا کیا ان کے پاس تیرے زبردست فیاض رب کی رحمت کے خزانے ہیں ۔

Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in Might, the Bestower?

Ya kiya inn kay pass teray zabardast fayyaz rab ki rehmat kay khazaney hain.

या, तेरे प्रभुत्वशाली, बड़े दाता रब की दयालुता के ख़ज़ाने उन के पास हैं?

Surah: 38 Verse: 9
بلند درجوں والا عرش کا مالک وہ اپنے بندوں میں سے جس پر چاہتا ہے وحی نازل فرماتا ہے تاکہ ملاقات کے دن ڈرائے ۔

[He is] the Exalted above [all] degrees, Owner of the Throne; He places the inspiration of His command upon whom He wills of His servants to warn of the Day of Meeting.

Buland darjon wala arash ka malik woh apnay bandon mein say jiss per chahata hai wahee nazil kerta farmata hai takay woh mulaqat kay din say daraye.

वह ऊँचे दर्जों वाला, सिंहासन वाला है, अपने बन्दों में से जिस पर चाहता है, अपने हुक्म से रूह उतारता है, ताकि वह मुलाक़ात के दिन से सावधान कर दे

Surah: 40 Verse: 15