और वे कहते हैं कि नबी पर उसके रब की तरफ़ से कोई निशानी क्यों नहीं उतारी गई, कह दें कि ग़ैब की ख़बर तो अल्लाह ही को है, पस तुम लोग इंतिज़ार करो मैं भी तुम्हारे साथ इंतिज़ार करने वालों में से हूँ।
اوروہ کہتے ہیں کہ اس پراس کے رب کی طرف سے کوئی نشانی کیوں نہیں اُتاری گئی؟ سو آپ کہہ دیں کہ غیب کی خبرصرف اللہ تعالیٰ کے لیے ہے، چنانچہ تم لوگ انتظارکروبلاشبہ میں تمہارے ساتھ انتظارکرنے والوں میں سے ہوں۔
اور وہ کہتے ہیں: ان پر ان کے رب کی جانب سے کوئی نشانی کیوں نہیں اتاری جاتی؟ تو تم جواب دے دو کہ غیب کا علم تو بس اللہ ہی کو ہے ۔ تو تم لوگ انتظار کرو ، میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرنے والوں میں سے ہوں ۔
اور یہ لوگ کہتے ہیں کہ ان ( پیغمبر ( ص ) ) پر ان کے پروردگار کی طرف سے ( ان کی مطلوبہ ) کوئی نشانی کیوں نازل نہیں ہوتی؟ کہہ دیجیئے کہ غیب کا علم اللہ سے مخصوص ہے سو تم انتظار کرو ۔ میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرنے والوں میں سے ہوں ۔
اور یہ جو وہ کہتے ہیں کہ اس نبی پر اس کے رب کی طرف سے کوئی نشانی کیوں نہ اتاری گئی ، 27 تو ان سے کہو غیب کا مالک و مختار تو اللہ ہی ہے ، اچھا ، انتظار کرو ، میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرتا ہوں ۔ 28 ؏ ۲
اور کہتے ہیں کہ اس پر اس کے رب کی طرف سے کوئی نشانی ( ہماری فرمائش کے مطابق ) کیوں نازل نہیں کی گئی سو آپ ( ﷺ ) فرمادیجیے کہ غیب کا علم اﷲ ( تعالیٰ ) ہی کیلئے ہے ۔ سو تم انتظار کرو میں بھی بلاشبہ تمہارے ساتھ انتظار کرنے والوں میں سے ہوں ۔
اور یہ لوگ کہتے ہیں کہ : ‘‘ اس نبی پر اس کے رب کی طرف سے کوئی نشانی کیوں نازل نہیں کی گئی؟’’ تو ( اے پیغمبر ! تم جواب میں ) کہہ دو کہ : ‘‘ غیب کی باتیں تو صرف اللہ کے اختیار میں ہیں ۔ لہذا تم انتظار کرو ، میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرتا ہوں ( ٩ ) ۔ ’’
نیز کہتے ہیں کہ اس پر اس کے رب کی طرف سے کوئی معجزہ کیوں نہیں اتاراگیا؟ آپ ان سے کہیے کہ غیب کے امورتواللہ کے اختیارمیں ہیں لہٰذاتم بھی انتظارکرو اور میں بھی تمہارے ساتھ انتظارکرتاہوں
اور کہتے ہیں ان پر ان کے رب کی طرف سے کوئی نشانی کیوں نہیں اتری ( ف٤۸ ) تم فرماؤ غیب تو اللہ کے لیے ہے اب راستہ دیکھو میں بھی تمہارے ساتھ راہ دیکھ رہا ہوں ،
اور وہ ( اب اسی مہلت کی وجہ سے ) کہتے ہیں کہ اس ( رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) پر ان کے رب کی طرف سے کوئی ( فیصلہ کن ) نشانی کیوں نازل نہیں کی گئی ، آپ فرما دیجئے: غیب تو محض اللہ ہی کے لئے ہے ، سو تم انتظار کرو میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرنے والوں میں سے ہوں