उनके लिए बस दुनिया में थोड़ा फ़ायदा उठा लेना है फिर हमारी ही तरफ़ उनका लौटना है, फिर हम उनको इस इनकार के बदले सख़्त अज़ाब का मज़ा चखाएंगे।
دنیامیں تھوڑا سافائدہ ہے پھرہماری ہی جانب انہیں لوٹنا ہے پھر ہم انہیں سخت عذاب چکھائیں گے اس وجہ سے جووہ کفرکرتے تھے۔
( ان کیلئے بس ) دنیا میں چند روزہ فائدہ اٹھالینا ہے ، پھر ہماری ہی طرف ان کی واپسی ہوگی ، پھر ہم ان کے کفر کی پاداش میں ان کو سخت عذاب چکھائیں گے ۔
۔ ( ان کے لئے صرف ) دنیا میں تھوڑا سا فائدہ ہے پھر ان کی بازگشت ہماری طرف ہے پھر ہم ان کو ان کے کفر کی پاداش میں سخت عذاب کا مزہ چکھائیں گے ۔
دنیا کی چند روزہ زندگی میں مزے کرلیں ، پھر ہماری طرف ان کو پلٹنا ہے ، پھر ہم اس کفر کے بدلے میں جس کا وہ ارتکاب کر تے رہے ہیں ان کو سخت عذاب کا مزہ چکھائیں گے ۔ ؏ ۷
دنیا ہی میں ( بس ) تھوڑا ساعیش ہے پھر ہماری ہی طرف ان کو لوٹنا ہے پھر ہم ان کے کفر کی وجہ سے انہیں سخت عذاب چکھائیں گے ۔
۔ ( ان کے لیے ) بس دنیا میں تھوڑا سا مزہ ہے ، پھر ہمارے پاس ہی انہیں لوٹ کر آنا ہے ، پھر کفر کا جو رویہ انہوں نے اپنا رکھا تھا ، اس کے بدلے ہم انہیں شدید عذاب کا مزہ چکھائیں گے ۔
( ان کے لئےجو ) فائدے ہیں دنیا میں ہی ہیں پھرانہیں ہماری ہی طرف لوٹ کر آنا ہے پھرہم انہیں شدیدعذاب کا مزا چکھائیں گے کیونکہ وہ کفر ( کی باتیں ) کیا کرتے تھے
دنیا میں کچھ برت لینا ( فائدہ اٹھانا ) ہے پھر انھیں ہماری طرف واپس آنا پھر ہم انھیں سخت عذاب چکھائیں گے بدلہ ان کے کفر کا ،
دنیا میں ( چند روزہ ) لطف اندوزی ہے پھر انہیں ہماری ہی طرف پلٹنا ہے پھر ہم انہیں سخت عذاب کا مزہ چکھائیں گے اس کے بدلے میں جو وہ کفر کیا کرتے تھے