Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

जब जादूगर आए तो मूसा (अलै॰) ने उनसे कहा कि जो कुछ तुम्हें डालना है डाल दो।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

توجب تمام جادوگر آ گئے توموسیٰ نے ان سے کہاکہ جو تم پھینکنے والے ہو پھینکو

By Amin Ahsan Islahi

تو جب جادوگر آئے ، موسیٰ نے ان سے کہا: جو کچھ تمہیں پیش کرنا ہے اس کو پیش کرو!

By Hussain Najfi

اور جب جادوگر آگئے تو موسیٰ نے ان سے کہا ( جادو کے سامان سے ) تمہیں جو کچھ پھینکنا ہے پھینکو ۔

By Moudoodi

جب جادوگر آگئےتو موسیٰ نے ان سے کہا جو کچھ تمہیں پھینکنا ہے پھینکو ۔

By Mufti Naeem

پس جب جادو گر آگئے تو موسیٰ ( علیہ السلام ) نے ان سے فرمایا کہ جو کچھ تم ڈالنے والے ہو اسے ڈال دو

By Mufti Taqi Usmani

چنانچہ جب جادوگر آگئے تو موسیٰ نے ان سے کہا : پھینکو جو کچھ تمہیں پھینکنا ہے ۔ ( ٣٢ )

By Noor ul Amin

پھرجب سب جادوگرآگئے توانہیں موسیٰ نے کہا:جوکچھ تم نے پھینکنا ہے پھینکو

By Kanzul Eman

پھر جب جادوگر آئے ان سے موسیٰ نے کہا ڈالو جو تمہیں ڈالنا ہے ( ف۱۷٤ )

By Tahir ul Qadri

پھر جب جادوگر آگئے تو موسٰی ( علیہ السلام ) نے ان سے کہا: تم ( وہ چیزیں میدان میں ) ڈال دو جو تم ڈالنا چاہتے ہو