Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

तुम जल्द ही जान लोगे कि वे कौन हैं जिन पर वह अज़ाब आता है जो उसको रुसवा कर दे और उस पर वह अज़ाब उतरता है जो हमेशा रहेगा।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

سو جلد ہی تم جان لو گے کہ کون ہے جس پرایساعذاب آتاہے جواُسے رُسواکردے گااور دائمی عذاب کس پراُترتاہے؟

By Amin Ahsan Islahi

تم جلد جان لو گے کہ وہ کون ہیں جن پر وہ عذاب آتا ہے جو ان کو رسوا کرکے رکھ دیتا ہے اور وہ قہر نازل ہوتا ہے جو ٹک کے رہ جاتا ہے ۔

By Hussain Najfi

عنقریب تمہیں معلوم ہو جائے گا کہ کس پر عذاب آتا ہے جو اسے رسوا کر دے گا اور کس پر دائمی عذاب نازل ہوتا ہے ۔

By Moudoodi

عنقریب تمہیں خود معلوم ہو جائے گا کہ کس پر وہ عذاب آتا ہے جو اسے رسوا کر دے گا اور کس پر وہ بلا ٹوٹ پڑتی ہے جو ٹالے نہ ٹلے گی ۔ 41

By Mufti Naeem

پس عنقریب تم جان لوگے وہ کون ہے جس پر عذاب آنے والا ہے جو اسے رسوا کردیگااور کون ہے جس پر ہمیشہ رہنے والا عذاب نازل ہوتا ہے

By Mufti Taqi Usmani

عنقریب تمہیں پتہ چل جائے گا کہ کس پر وہ عذاب آرہا ہے جو اسے رسوا کر کے رکھ دے گا ، اور کس پر وہ قہر نازل ہونے والا ہے جو کبھی ٹل نہیں سکے گا ۔

By Noor ul Amin

پھرتمہیں جلدہی معلوم ہوجائے گاکہ کون ہے جس پر رسواکن عذاب آتا ہے اور دائمی عذاب اترتا ہے

By Kanzul Eman

تو اب جان جاؤ گے کس پر آتا ہے وہ عذاب کہ اسے رسوا کرے ( ف۸۳ ) اور اترتا ہے وہ عذاب جو ہمیشہ رہے ( ف۸٤ )

By Tahir ul Qadri

سو تم عنقریب جان لوگے کہ کس پر ( دنیا میں ہی ) عذاب آتا ہے جو اسے ذلیل و رسوا کر دے گا اور ( پھر آخرت میں بھی کس پر ) ہمیشہ قائم رہنے والا عذاب اترتا ہے