वे भलाई से पहले बुराई के लिए जल्दी कर रहे हैं; हालाँकि उनसे पहले मिसालें गुज़र चुकी हैं, और आपका रब लोगों के ज़ुल्म के बावजूद उनको माफ़ करने वाला है और बेशक आपका रब सख़्त सज़ा देने वाला है।
اوروہ بھلائی سے پہلے بُرائی کوجلدی مانگتے ہیں،حالانکہ ان سے پہلے بے شک بہت سی عبرتناک سزائیں گزرچکیں اوریقیناآپ کارب لوگوں کے لیے ان کے ظلم کے باوجود بڑی بخشش والاہے، اوریقیناآپ کارب بلاشہ بہت سخت سزاوالابھی ہے۔
اور یہ لوگ خیر سے پہلے شر کیلئے تم سے جلدی مچائے ہوئے ہیں ، حالانکہ ان سے پہلے عقوبت کی مثالیں گذر چکی ہیں ۔ تمہارا رب لوگوں کی زیادتیوں کے باوجود ان سے درگذر کرنے والا ہے اور تیرا رب سخت سزا دینے والا بھی ہے ۔
اور ( اے رسول ( ص ) ) یہ لوگ آپ سے نیکی ( مغفرت ) سے پہلے برائی ( عذاب ) کے لئے جلدی کرتے ہیں حالانکہ ان سے پہلے ( ایسے لوگوں پر ) خدائی سزاؤں کے نمونے گزر چکے ہیں اور آپ کا پروردگار لوگوں کو ان کے ظلم و زیادتی کے باوجود بڑا بخشنے والا ہے اور یقیناً آپ کا پروردگار سخت سزا دینے والا بھی ہے ۔
یہ لوگ بھلائی سے پہلے برائی کے لیے جلدی مچا رہے ہیں 14 حالانکہ ان سے پہلے ﴿ جو لوگ اس روش پر چلے ہیں ان پر خدا کے عذاب کی﴾ عبرت ناک مثالیں گزر چکی ہیں ۔ حقیقت یہ ہے کہ تیرا ربّ لوگوں کی زیادتیوں کے باوجود ان کے ساتھ چشم پوشی سے کام لیتا ہے ۔ اور یہ بھی حقیقت ہے کہ تیرا ربّ سخت سزا دینے والا ہے ۔
اور یہ لوگ عافیت ( کی مدت ) ختم ہونے سے پہلے ہی آپ سے عذاب لانے کی جلدی مچارہے ہیں حالانکہ عذاب کے واقعات ان سے پہلے ( بھی ) گزرچکے ہیں ۔ اوربلا شبہ لوگوں کے حق میں ان کی زیادتیوں کے باوجود تمہارا رب ( بہت ہی زیادہ ) مغفرت فرمانے والا ہے اور اس میں بھی کوئی شبہ نہیں کہ تمہارا رب بہت سخت سزا دینے والا ( بھی ) ہے
اور یہ لوگ خوشحالی ( کی میعاد ختم ہونے ) سے پہلے تم سے بدحالی کی جلدی مچائے ہوئے ہیں ( ١١ ) حالانکہ ان سے پہلے ایسے عذاب کے واقعات گذر چکے ہیں جس نے لوگوں کو رسوا کر ڈالا تھا ۔ اور یہ حقیقت ہے کہ لوگوں کے لیے ان کی زیادتی کے باوجود تمہارے رب کی ذات ایک معاف کرنے والی ذات ہے ، اور یہ بھی حقیقت ہے کہ اس کا عذاب بڑا سخت ہے ۔ ( ١٢ )
یہ لوگ بھلائی سے پہلے آ پ سے برائی کے لئے جلدی مچا رہے ہیں حالانکہ ان سے قبل ( ان جیسوں پر عذاب آنے کی ) کئی مثالیں گزرچکی ہیں اور آپ کارب لوگوں کے ظلم کے باوجودا نہیں معاف کردینے والا ہے اور یہ بھی یقینی بات ہے کہ آپ کا رب شدید عذاب دینے والا ہے
اور تم سے عذاب کی جلدی کرتے ہیں رحمت سے پہلے ( ف۱۹ ) اور ان اگلوں کی سزائیں ہوچکیں ( ف۲۰ ) اور بیشک تمہارا رب تو لوگوں کے ظلم پر بھی انھیں ایک طرح کی معافی دیتا ہے ( ف۲۱ ) اور بیشک تمہارے رب کا عذاب سخت ہے ( ف۲۲ )
اور یہ لوگ رحمت سے پہلے آپ سے عذاب طلب کرنے میں جلدی کرتے ہیں ، حالانکہ ان سے پہلے کئی عذاب گزر چکے ہیں ، اور ( اے حبیب! ) بیشک آپ کا رب لوگوں کے لئے ان کے ظلم کے باوجود بخشش والا ہے اور یقیناً آپ کا رب سخت عذاب دینے والا ( بھی ) ہے