Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

उन्होंने कहाः क्या हमने तुमको दुनिया भर के लोगों से मना नहीं कर दिया।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

انہوں نے کہا: ’’کیا ہم نے سارے جہانوں سے تمہیں منع نہیں کیا؟‘

By Amin Ahsan Islahi

وہ بولے کہ کیا ہم نے تم کو دوسروں ( کی آمد وشد ) سے روکا نہیں تھا؟

By Hussain Najfi

انہوں نے کہا کہ کیا ہم نے آپ کو دنیا بھر کے لوگوں ( کو مہمان کرنے ) سے منع نہیں کر دیا تھا ۔

By Moudoodi

“ وہ بولے” کیا ہم بارہا تمہیں منع نہیں کر چکے ہیں کہ دنیا بھر کے ٹھیکیدار نہ بنو ۔

By Mufti Naeem

شہروالوں نے کہا کیا ہم نے تمہیں دنیا جہاں کے لوگوں کو ( مہمان بنالینے سے ) منع نہیں کر رکھاتھا

By Mufti Taqi Usmani

کہنے لگے : کیا ہم نے آپ کو پہلے ہی دنیا جہان کے لوگوں ( کو مہمان بنانے ) سے منع نہیں کر رکھا تھا؟

By Noor ul Amin

وہ کہنے لگے: کیا ہم نے تجھے منع نہیں کیا تھاکہ تم دنیا جہاں کی حمایت نہ کیا کرو‘‘

By Kanzul Eman

بولے کیا ہم نے تمہیں منع نہ کیا تھا کہ اوروں کے معاملہ میں دخل نہ دو ،

By Tahir ul Qadri

وہ ( بد مست لوگ ) بولے: ( اے لوط! ) کیا ہم نے تمہیں دنیا بھر کے لوگوں ( کی حمایت ) سے منع نہیں کیا تھا