और उसने ज़मीन में पहाड़ रख दिए; ताकि वह तुमको लेकर डगमगाने न लगे और उसने नहरें और रास्ते बनाए ताकि तुम राह पाओ।
اوراس نے زمین میں پہاڑ گاڑ دئیے کہ تمہیں لے کرڈگمگانے نہ لگے اوراس میں دریا اورراستے بنادئیے تاکہ تم ہدایت پاؤ۔
اور اس نے زمین میں پہاڑ ڈال دیے ہیں کہ وہ تمہیں لے کر جھک نہ پڑیں اور نہریں ( جاری کردی ہیں ) اور راستے ( نکال دیے ہیں ) تاکہ تم راہ پاؤ ۔
اور اس ( خدا ) نے زمین میں بھاری بھر کم پہاڑوں کے لنگر ڈال دیئے ہیں تاکہ وہ تمہیں لے کر کہیں ڈھلک نہ جائے اور اس نے نہریں رواں دواں کر دیں اور راستے بنائے تاکہ تم ( خشکی و تری میں ) راہ پاؤ ( اور منزل مقصود تک پہنچ جاؤ ) ۔
اس نے زمین میں پہاڑوں کی میخیں گاڑ دیں تاکہ زمین تم کو لے کر ڈھلک نہ جائے ۔ 12 اس نے دریا جاری کیے اور قدرتی راستے بنائے 13 تاکہ تم ہدایت پاؤ ۔
اور اللہ ( تعالیٰ ) نے زمین میںبڑے بڑے پہاڑ جمادیے تاکہ زمین تمہیں لے کر ڈگمگائے نہیں ۔ اور دریا او رراستے بنادیے تا کہ تم منزل مقصود تک پہنچ سکو
اور اس نے زمین میں پہاڑوں کے لنگڑ ڈال دیے ہیں تاکہ وہ تم کو لے کر ڈگمگائے نہیں ، ( ١٠ ) اور دریا اور راستے بنائے ہیں تاکہ تم منزل مقصود تک پہنچ سکو ۔
نیز اس نے زمین میں مضبوط پہاڑرکھ دیئے ہیں تاکہ وہ تمہیں اٹھائے ہوئے ہچکولے نہ کھائیں اور نہریں بھی بنائیں اور راستے بھی تاکہ تم راہ پاسکو
اور اس نے زمین میں لنگر ڈالے ( ف۲۳ ) کہ کہیں تمہیں لے کر نہ کانپے اور ندیاں اور رستے کہ تم راہ پاؤ ( ف۲٤ )
اور اسی نے زمین میں ( مختلف مادوں کو باہم ملا کر ) بھاری پہاڑ بنا دیئے تاکہ ایسا نہ ہو کہ کہیں وہ ( اپنے مدار میں حرکت کرتے ہوئے ) تمہیں لے کر کانپنے لگے اور نہریں اور ( قدرتی ) راستے ( بھی ) بنائے تاکہ تم ( منزلوں تک پہنچنے کے لئے ) راہ پا سکو