Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

फिर क़यामत के दिन अल्लाह उनको रुसवा करेगा और कहेगा कि मेरे वे शरीक कहाँ हैं जिनके लिए तुम झगड़ा किया करते थे, जिनको इल्म दिया गया था वे कहेंगे कि आज रुसवाई और अज़ाब है काफ़िरों पर।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

پھرقیامت کے دن وہ اُن کورسواکرے گااورکہے گاکہ میرے وہ شریک کہاں ہیں جن کے بارے میں تم جھگڑاکیاکرتے تھے؟جن لوگوں کوعلم دیا گیا تھا وہ کہیں گے کہ یقیناآج کے دن رسوائی اوربرُائی کافروں پرہے۔

By Amin Ahsan Islahi

پھر قیامت کے دن اللہ ان کو رسوا کرے گا اور پوچھے گا کہ میرے وہ شریک کہاں ہیں ، جن کی حمایت میں تم لڑتے تھے؟ جن کو علم عطا ہوا وہ پکار اٹھیں گے کہ آج رسوائی اور بدبختی کافروں پر ہے!

By Hussain Najfi

پھر قیامت کے دن وہ ( اللہ ) انہیں ذلیل و خوار کرے گا اور کہے گا کہ ( بتاؤ ) کہاں ہیں وہ میرے شریک جن کے بارے میں تم ( اہلِ حق سے ) لڑا جھگڑا کرتے تھے ( اس وقت ) وہ لوگ کہیں گے جن کو ( حقیقت کا ) علم دیا گیا تھا کہ آج کے دن رسوائی اور برائی ان کافروں کے لئے ہے ۔

By Moudoodi

پھر قیامت کے روز اللہ انہیں ذلیل و خوار کرے گا ۔ اور ان سے کہے گا بتاؤ اب کہاں ہیں میرے وہ شریک جن کےلیے تم ﴿اہل حق سے﴾ جھگڑے کیا کرتے تھے؟ “ ۔ ۔ ۔ ۔ 23 جن لوگوں کو دنیا میں علم حاصل تھا وہ کہیں گے آج رسوائی اور بدبختی ہے کافروں کے لیے ۔

By Mufti Naeem

پھرقیامت کے دن ( اللہ تعالیٰ ) انہیں ذلیل فرمائے گااور پوچھے گا کہاں ہیں میرے شریک جن کے بارے میں تم جھگڑے کیاکرتے تھے ۔ جن لوگوں کو علم دیاگیا وہ کہیں گے بے شک آج کے دن کافروں پر بڑی رسوائی اوربرائی ہے

By Mufti Taqi Usmani

پھر قیامت کے دن اللہ انہیں رسوا کرے گا ، اور ان سے پوچھے گا کہ : کہاں ہیں وہ میرے شریک جن کی خاطر تم ( مسلمانوں سے ) جھگڑا کیا کرتے تھے ؟ جن لوگوں کو علم عطا ہوا ہے وہ ( اس دن ) کہیں گے کہ : بڑی رسوائی اور بدحالی مسلط ہے آج ان کافروں پر ۔

By Noor ul Amin

پھر قیامت کے دن اللہ انہیں رسواکرے گا اور پوچھے گا:وہ میرے شریک کہاں ہیں جن کے بارے میں تم ( اہل حق سے ) جھگڑا کیا کرتے تھے؟’’جن لوگوں کو ( دنیامیں ) علم دیا گیاتھاوہ کہیں گے:آ ج کافروں کے لئے رسوائی اور بدبختی ہے

By Kanzul Eman

پھر قیامت کے دن انھیں رسوا کرے گا اور فرمائے گا کہاں ہیں میرے وہ شریک ( ف٤٦ ) جن میں تم جھگڑتے تھے ( ف٤۷ ) علم والے ( ف٤۸ ) کہیں گے آج ساری رسوائی اور برائی ( ف٤۹ ) کافروں پر ہے

By Tahir ul Qadri

پھر وہ اُنہیں قیامت کے دن رسوا کرے گا اور ارشاد فرمائے گا: میرے وہ شریک کہاں ہیں جن کے حق میں تم ( مومنوں سے ) جھگڑا کرتے تھے؟ وہ لوگ جنہیں علم دیا گیا ہے کہیں گے: بیشک آج کافروں پر ( ہر قسم کی ) رسوائی اور بربادی ہے