वे अपने ऊपर अपने रब से डरते हैं और वही करते हैं जिसका उनको हुक्म मिलता है।
وہ اپنے رب سے ڈرتے ہیں جواُن کے اوپر ہے اورجوحکم بھی انہیں دیا جاتا ہے وہی کرتے ہیں۔
وہ اپنے اوپر اپنے رب سے ڈرتے ہیں اور وہی کرتے ہیں ، جس کا ان کو حکم ملتا ہے ۔
وہ اپنے پروردگار سے ڈرتے رہتے ہیں جو ان پر بالادست ہے اور انہیں جو کچھ حکم دیا جاتا ہے وہ وہی کرتے ہیں ۔
اپنے رب سے جو ان کے اوپر ہے ، ڈرتے ہیں اور جو کچھ حکم دیا جاتا ہے اسی کے مطابق کام کرتے ہیں ۔ ؏ ٦ ۳ السجدة
ڈرتے رہتے ہیں اپنے رب سے جو ان کے اوپر ہے او روہی کرتے ہیں جن کا انہیں حکم دیاجاتا ہے
وہ اپنے اس پروردگار سے ڈرتے ہیں جو ان کے اوپر ہے اور وہی کام کرتے ہیں جس کا انہیں حکم دیا جاتا ہے ۔ ( ٢٣ )
وہ اپنے رب سے ڈرتے رہتے ہیںجو ان کے اوپرہے اور وہی کرتے ہیںجو انہیں حکم دیا جاتا ہے
اپنے اوپر اپنے رب کا خوف کرتے ہیں اور وہی کرتے ہیں جو انھیں حکم ہو ، ( ف۱۰٤ )
وہ اپنے رب سے جو ان کے اوپر ہے ڈرتے رہتے ہیں اور جو حکم انہیں دیا جاتا ہے ( اسے ) بجا لاتے ہیں