Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और जब हम किसी बस्ती को हलाक करना चाहते हैं तो उसके ख़ुश-ऐश लोगों को हुक्म देते हैं फिर वे उसमें नाफ़रमानी करते हैं, तब उन पर बात साबित हो जाती है फिर हम उस बस्ती को तबाह व बरबाद कर देते हैं।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اورجب ہم ارادہ کرتے ہیں کہ ہم کسی بستی کوہلاک کر دیں تو اُس کے خوشحال لوگوں کوہم حکم دیتے ہیں،چنانچہ وہ اس میں نافرمانی کرتے ہیں توبات ان پر ثابت ہوجاتی ہے پھرہم اُسے بربادکرکے رکھ دیتے ہیں، بری طرح تباہ وبربادکرنا۔

By Amin Ahsan Islahi

اور جب ہم کسی بستی کو ہلاک کرنا چاہتے ہیں تو ہم اس کے خوشحالوں کو امر کردیتے ہیں تو وہ اس میں خوب اودھم مچاتے ہیں ۔ پس ان پر بات پوری ہوجاتی ہے ، پھر ہم اس کو یک قلم نیست ونابود کرکے رکھ دیتے ہیں ۔

By Hussain Najfi

اور جب ہم کسی بستی کو ہلاک کرنا چاہتے ہیں تو ہم وہاں کے خوشحال لوگوں کو ( انبیاء کے ذریعہ سے اپنی اطاعت کا ) حکم دیتے ہیں اور وہ ( اطاعت کی بجائے ) نافرمانی کرنے لگتے ہیں تب اس پر ( عذاب کی ) بات ثابت ہو جاتی ہے اور ہم اسے تباہ و برباد کر دیتے ہیں ۔

By Moudoodi

جب ہم کسی بستی کو ہلاک کرنے کا ارادہ کرتے ہیں تو اس کے خوشحال لوگوں کو حکم دیتے ہیں اور وہ اس میں نافرمانیاں کرنے لگتے ہیں ، تب عذاب کا فیصلہ اس بستی پر چسپاں ہو جاتا ہے اور ہم اسے برباد کر کے رکھ دیتے ہیں ۔ 18

By Mufti Naeem

اور جب ہم کسی بستی کو تباہ کردینے کا ارادہ کرتے ہیں تو اس بستی کے مال دار لوگوں کو ( نبی ورسول کے ذریعے اطاعت وفرمانبرداری کا ) حکم دیتے ہیں پس وہ اس میں نافرمانیاں کرنے لگتے ہیں اس طرح عذاب کا فیصلہ ان کے لیے ثابت ہوجاتا ہے پھر ہم انہیں پوری طرح ہلاک کردیتے ہیں

By Mufti Taqi Usmani

اور جب ہم کسی بستی کو ہلاک کرنے کا ارادہ کرتے ہیں تو اس کے خوش حال لوگوں کو ( ایمان اور اطاعت کا ) حکم دیتے ہیں ، پھر وہ وہاں نافرمانیاں کرتے ہیں ، تو ان پر بات پوری ہوجاتی ہے ، چنانچہ ہم انہیں تباہ و برباد کر ڈالتے ہیں ۔

By Noor ul Amin

اور جب ہم کسی بستی کی ہلاکت کا ارادہ کرلیتے ہیں توو ہاں کے عیش پر ستوں کو حکم دیتے ہیں تووہ اس بستی میں کھلی نافرمانی اور بد کرداریاں کرنے لگتے ہیں پھراس بستی پر عذاب کی بات صادق ہوجاتی ہے توہم اسے برباد کر دیتے ہیں

By Kanzul Eman

اور جب ہم کسی بستی کو ہلاک کرنا چاہتے ہیں اس کے خوشحالوں ( ف٤۵ ) پر احکام بھیجتے ہیں پھر وہ اس میں بےحکمی کرتے ہیں تو اس پر بات پوری ہوجاتی ہے تو ہم اسے تباہ کرکے برباد کردیتے ہیں

By Tahir ul Qadri

اور جب ہم کسی بستی کو ہلاک کرنے کا ارادہ کرتے ہیں تو ہم وہاں کے امراء اور خوشحال لوگوں کو ( کوئی ) حکم دیتے ہیں ( تاکہ ان کے ذریعہ عوام اور غرباء بھی درست ہو جائیں ) تو وہ اس ( بستی ) میں نافرمانی کرتے ہیں پس اس پر ہمارا فرمانِ ( عذاب ) واجب ہو جاتا ہے پھر ہم اس بستی کو بالکل ہی مسمار کر دیتے ہیں