देखें तो सही कि वे आपके लिए क्या-क्या मिसालें बयान करते हैं, पस वे बहक रहे हैं, अब तो राह पाना उनके बस में नहीं रहा।
آپ دیکھیں انہوں نے آپ کے لیے کیسی مثالیں بیان کی ہیں؟ چنانچہ وہ بھٹک گئے،سواب وہ کوئی راستہ نہیں پاسکتے۔
دیکھو! تم پر کیسے کیسے فقرے چست کر رہے ہیں ۔ یہ لوگ کھوئے گئے ہیں ، کوئی راہ نہیں پارہے ہیں ۔
دیکھیے یہ کیسی کیسی مثالیں آپ کے لئے بناتے ہیں جس کی وجہ سے وہ ایسے گمراہ ہوگئے ہیں کہ راستہ پا ہی نہیں سکتے ۔
دیکھو ، کیسی باتیں ہیں جو یہ لوگ تم پر چھانٹتے ہیں ۔ یہ بھٹک گئے ہیں ۔ انہیں راستہ نہیں ملتا ۔ 54
آپ ( ﷺ ) دیکھیے یہ لوگ آپ کے لیے کیسی کیسی مثالیں بیان کرتے ہیں ( ان کرتوتوں کی وجہ سے ) پس یہ لوگ گمراہ ہوگئے لہٰذا ( سیدھے ) راستے پر چل نہیںپاتے
دیکھو انہوں نے تم پر کیسی کیسی پھبتیاں چست کی ہیں ۔ یہ راہ سے بھٹک چکے ہیں ۔ چنانچہ یہ راستے پر نہیں آسکتے ۔
غورکرووہ آ پ کے لئے کیسی مثالیں بیان کر رہے ہیں ایسے گمراہ ہوئے ہیں کہ راہ پاہی نہیں سکتے
دیکھو انہوں نے تمہیں کیسی تشبیہیں دیں تو گمراہ ہوئے کہ راہ نہیں پاسکتے ،
۔ ( اے حبیب! ) دیکھئے ( یہ لوگ ) آپ کے لئے کیسی ( کیسی ) تشبیہیں دیتے ہیں پس یہ گمراہ ہو چکے ، اب راہِ راست پر نہیں آسکتے