Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

फिर वे दोनों चले, यहाँ तक कि जब वे एक लड़के से मिले तो उस ने उसे मार डाला। कहा, "क्या आपने एक अच्छी-भली जान की हत्या कर दी, बिना इस के कि किसी की हत्या का बदला लेना अभीष्ट हो? यह तो आपने बहुत ही बुरा किया!"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

چنانچہ وہ دونوں چل پڑے حتیٰ کہ وہ ایک لڑکے سے ملے۔پھر اُس (خضر)نے اُسے قتل کر دیاموسیٰ نے کہا: ’’کیا آپ نے ایک بے گناہ جان کوبغیرکسی جان کے بدلے کے قتل کر دیا؟ بلاشبہ یہ توآپ نے یقینابہت برُاکام کیا۔‘‘

By Amin Ahsan Islahi

پھر چلے ، یہاں تک کہ جب ایک لڑکے سے ملاقات ہوئی تو اس نے اس کو قتل کر ڈالا ۔ موسیٰ نے کہا: آپ نے ایک معصوم جان کو ، بغیر کسی قصاص کے ، قتل کر ڈالا؟ یہ تو آپ نے بڑی ہی منکر بات کی ۔

By Hussain Najfi

چنانچہ پھر دونوں چل پڑے یہاں تک کہ ایک لڑکے سے ملے تو اس بندہ نے اسے قتل کر دیا ۔ موسیٰ نے کہا آپ نے ایک پاکیزہ نفس ( بے گناہ ) کو قصاص کے بغیر قتل کر دیا ۔ یہ تو آپ نے سخت برا کام کیا ۔

By Moudoodi

پھر وہ دونوں چلے ، یہاں تک کہ ان کو ایک لڑکا ملا اور اس شخص نے اسے قتل کر ڈالا ۔ موسیٰ ( علیہ السلام ) نے کہا آپ نے ایک بے گناہ کی جان لے لی حالانکہ اس نے کسی کا خون نہ کیا تھا ؟ یہ کام تو آپ نے بہت ہی برا کیا ۔

By Mufti Naeem

پھر وہ دونوں چل پڑے ، یہاں تک کہ جب ان دونوں کی ملاقات ایک لڑکے سے ہوئی تو انہوں ( خضر علیہ السلام ) نے اسے مار ڈالا ، انہوں نے ( موسیٰ علیہ السلام ) نے فرمایا کیا آپ نے ایک معصوم جان کو بغیر جان کے بدلے ( قصاص ) کے قتل کرڈالا ، بے شک آپ نے بہت بے جا کام کیا ہے ۔

By Mufti Taqi Usmani

وہ دونوں پھر روانہ ہوگئے ، یہاں تک کہ ان کی ملاقات ایک لڑکے سے ہوئی تو ان صاحب نے اسے قتل کر ڈالا ۔ ( ٣٩ ) موسیٰ بول اٹھے : ارے کیا آپ نے ایک پاکیزہ جان کو ہلاک کردیا ، جبکہ اس نے کسی کی جان نہیں لی تھی ، جس کا بدلہ اس سے لیا جائے؟ یہ تو آپ نے بہت ہی برا کام کیا ۔

By Noor ul Amin

چنانچہ وہ دونوں پھر چل کھڑے ہوئے حتیٰ کہ ایک لڑکے کو ملے جسے خضرنے مارڈالاموسیٰ نے کہا: تم نے ایک بے گناہ شخص کو مار ڈالا جس نے کسی کاخون نہ کیا تھا؟یہ توتم نے بہت مکرو کام کیا ہے‘‘

By Kanzul Eman

پھر دونوں چلے ( ف۱۵٦ ) یہاں تک کہ جب ایک لڑکا ملا ( ف۱۵۷ ) اس بندہ نے اسے قتل کردیا ، موسیٰ نے کہا کیا تم نے ایک ستھری جان ( ف۱۵۸ ) بیکسی جان کے بدلے قتل کردی ، بیشک تم نے بہت بری بات کی ،

By Tahir ul Qadri

پھر وہ دونوں چل دیئے یہاں تک کہ دونوں ایک لڑکے سے ملے تو ( خضر علیہ السلام نے ) اسے قتل کر ڈالا ، موسٰی ( علیہ السلام ) نے کہا: کیا آپ نے بے گناہ جان کو بغیر کسی جان ( کے بدلہ ) کے قتل کر دیا ہے ، بیشک آپ نے بڑا ہی سخت کام کیا ہے