भली-भाँति सुनने वाले और भली-भाँति देखने वाले होंगे, जिस दिन वे हमारे सामने आएँगे! किन्तु आज ये ज़ालिम खुली गुमराही में पड़े हुए हैं
کس قدر سننے والے ہوں گے وہ اورکس قدردیکھنے والے، جس دن وہ ہمارے پاس آئیں گے،لیکن آج ظالم کھلی گمراہی میں ہیں۔
جس دن یہ ہمارے حضور میں حاضر ہوں گے ، بڑے شنوا اور بڑے بینا ہوجائیں گی ، لیکن آج یہ ظالم نہایت کھلی ہوئی گمراہی میں پڑے ہوئے ہیں ۔
جس دن وہ ہمارے پاس آئیں گے تو اس دن ان کے کان کیسے سننے والے اور آنکھیں کیسی دیکھنے والی ہوں گی ۔ مگر آج یہ ظالم کھلی ہوئی گمراہی میں مبتلا ہیں ۔
جب وہ ہمارے سامنے حاضر ہوں گے اس روز تو ان کے کان بھی خوب سن رہے ہوں گے اور ان کی آنکھیں بھی خوب دیکھتی ہوں گی مگر آج یہ ظالم کھلی گمراہی میں مبتلا ہیں ۔
یہ ( اس دن ) کیا خوب سننے والے اور کیا خوب دیکھنے والے ہوں گے جس دن ہمارے پاس آئیں گے لیکن آج ( یہ ) ظالم ( لوگ ) کھلی گمراہی میں ( پڑے ) ہیں ۔
جس روز یہ ہمارے پاس آئیں گے اس دن یہ کتنے سننے والے اور دیکھنے والے بن جائیں گے ۔ لیکن یہ ظالم آج کھلی گمراہی میں پڑے ہوئے ہیں ۔
جس دن وہ ہمارے پاس آئیں گے اس روز وہ خوب سُن رہے اور دیکھ رہے ہوں گے لیکن یہ ظالم آج کھلی گمراہی میں پڑے ہیں
کتنا سنیں گے اور کتنا دیکھیں گے جس دن ہمارے پاس حاضر ہونگے ( ف۵۸ ) مگر آج ظالم کھلی گمراہی میں ہیں ( ف۵۹ )
جس دن وہ ہمارے پاس حاضر ہوں گے تو کیسے ( کان کھول کر ) سنیں گے اور ( آنکھیں پھاڑ پھاڑ کر ) دیکھیں گے لیکن ظالم لوگ آج کھلی گمراہی میں ( غرق ) ہیں