आकाशों और धरती का रब है और उस का भी जो इन दोनों के मध्य है। अतः तुम उसी की बन्दगी पर जमे रहो। क्या तुम्हारे ज्ञान में उस जैसा कोई है?
وہ آسمانوں کا اور زمین کااوراس کا رب ہے اورجوبھی ان دونوں کے درمیان ہے ،چنانچہ آپ اس کی عبادت کرواوراُسی کی عبادت پرپوری طرح جمے رہو،کیاآپ اس کاکوئی ہم نام جانتے ہیں؟
آسمانوں اور زمین اور جو کچھ ان کے درمیان ہے ، سب کا مالک وہی ہے تو اسی کی بندگی کرو اور اسی کی بندگی پر جمے رہو ۔ کیا تم اس کی کسی اور نظیر سے آشنا ہو؟
وہ آسمانوں اور زمین اور جو کچھ ان کے درمیان ہے کا پروردگار ہے پس اسی کی عبادت کرو اور اس کی عبادت پر ثابت قدم رہو کیا تم اس کا کوئی ہمنام و ہمسر جانتے ہو؟
وہ رب ہے آسمانوں کا اور زمین کا اور ان ساری چیزوں کا جو آسمان و زمین کے درمیان ہیں ۔ پس تم اس کی بندگی کرو اور اسی کی بندگی پر ثابت قدم رہو ۔ 40 کیا ہے کوئی ہستی تمہارے علم میں اس کی ہم پایہ؟ 41 ؏ 4
وہ آسمانوں اور زمین کا اور جو کچھ ان دونوں کے درمیان ہے ( ب ) کا پروردگار ہے ، پس اسی کی عبادت کرو اور اس کی عبادت پر ثابت قدم رہو ، بھلا تم کسی کو اس کا ہم نام ( وہم مثل ) جانتے ہو؟
وہ آسمانوں اور زمین کا بھی مالک ہے ، اور جو مخلوقات ان کے درمیان ہیں ، ان کا بھی ، لہذا تم اس کی عبادت کرو ، اور اس کی عبادت پر جمے رہو ۔ کیا تمہارے علم میں کوئی اور ہے جو اس جیسی صفات رکھتا ہو؟
وہ آسمانوں اور زمین اورجو کچھ ان کے درمیان ہے سب چیزوں کا مالک ہے لہٰذااسی کی عبادت کیجئے اور اسی پر ڈٹ جائیے کیا تیرے علم میں اس کاہمنام اور ہم پلہ اور بھی ہے؟
آسمانوں اور زمین اور جو کچھ ان کے بیچ میں ہے سب کا مالک تو اے پوجو اور اس کی بندگی پر ثابت رہو ، کیا اس کے نام کا دوسرا جانتے ہو ( ف۱۱۲ )
۔ ( وہ ) آسمانوں اور زمین کا اور جو کچھ ان دو کے درمیان ہے ( سب ) کا رب ہے پس اس کی عبادت کیجئے اور اس کی عبادت میں ثابت قدم رہئے ، کیا آپ اس کا کوئی ہم نام جانتے ہیں