अतः तुम्हारे रब की क़सम! हम अवश्य उन्हें और शैतानों को भी इकट्ठा करेंगे। फिर हम उन्हें जहन्नम के चतुर्दिक इस दशा में ला उपस्थित करेंगे कि वे घुटनों के बल झुके होंगे
پس آپ کے رب کی قسم! ہم ان سب کو شیاطین سمیت ضروراکٹھاکریں گے پھرہم ضروراُنہیں جہنم کے گرد گھٹنوں کے بل گرے ہوئے حاضر کریں گے۔
پس تیرے رب کی قسم! ہم ان کو بھی اور شیطانوں کو بھی ضرور اکٹھا کریں گے ، پھر ہم ان کو جہنم کے گرد اس طرح حاضر کریں گے کہ وہ دوزانو بیٹھے ہوئے ہوں گے ۔
تو قسم ہے تمہارے پروردگار کی کہ ہم ان کو اور شیطانوں کو اکٹھا کریں گے پھر ان سب کو جہنم کے اردگرد گھٹنوں کے بل حاضر کریں گے ۔
تیرے رب کی قسم ، ہم ضرور ان سب کو اور ان کے ساتھ شیاطین کو بھی 42 گھیر لائیں گے ، پھر جہنم کے گرد لا کر انھیں گھٹنوں کے بل گرا دیں گے
۔ ( اے پیغمبرﷺ ) پس آپ کے رب کی قسم! ہم ان کو جمع کریں گے اور شیطانوں کو بھی ، پھر ان سب کو جہنم کے گرد اس حالت میں حاضر کریں گے کہ وہ گٹھنوں کے بل گرے ہوئے ہوں گے ۔
تو قسم ہے تمہارے پروردگار کی ! ہم ان کو اور ان کے ساتھ سارے شیطانوں کو ضرور اکٹھا کریں گے ، ( ٣٣ ) پھر ان کو دوزخ کے گرد اس طرح لے کر آئیں گے کہ یہ سب گھٹنوں کے بل گرے ہوئے ہوں گے ۔
آپ کے رب کی قسم ! ہم انہیں بھی اور شیطانوں کو بھی ضرورجمع کر لائیں گے پھرانہیں گھٹنوں کے بل جہنم کے اردگرد حاضرکرینگے
تو تمہارے رب کی قسم ہم انھیں ( ف۱۱۵ ) اور شیطانوں سب کو گھیر لائیں گے ( ف۱۱٦ ) اور انھیں دوزخ کے آس پاس حاضر کریں گے گھٹنوں کے بل گرے ،
پس آپ کے رب کی قسم ہم ان کو اور ( جملہ ) شیطانوں کو ( قیامت کے دن ) ضرور جمع کریں گے پھر ہم ان ( سب ) کو جہنم کے گرد ضرور حاضر کر دیں گے اس طرح کہ وہ گھٹنوں کے بل گرے پڑے ہوں گے