और जिन लोगों ने मार्ग पा लिया है, अल्लाह उन के मार्गदर्शन में अभिवृद्धि प्रदान करता है और शेष रहने वाली नेकियाँ ही तुम्हारे रब के यहाँ बदले और अन्तिम परिणाम की स्पष्ट से उत्तम है
اوراللہ تعالیٰ ان لوگوں کو جنہوں نے ہدایت پائی،ہدایت میں زیادہ کرتاہے اورباقی رہنے والی نیکیاں ہی آپ کے رب کے نزدیک ثواب اورانجام کے اعتبارسے بہتر ہیں۔
اور اللہ تعالیٰ ان لوگوں کی ہدایت میں اضافہ فرماتا ہے ، جو ہدایت کی راہ اختیار کرتے ہیں اور تیرے رب کے ہاں باقی رہنے والے اعمال صالحہ اجر کے اعتبار سے بھی بہتر ہیں اور مآل کار کے اعتبار سے بھی خوش انجام ہیں ۔
اور اللہ ہدایت یافتہ لوگوں کی ہدایت میں اور اضافہ کرتا ہے اور جو باقی رہنے والی نیکیاں ہیں وہ تمہارے پروردگار کے نزدیک ثواب اور انجام کے اعتبار سے بہتر ہیں ۔
اس کے برعکس جو لوگ راہ راست اختیار کرتے ہیں اللہ ان کو راست روی میں ترقی عطا فرماتا ہے 46 اور باقی رہ جانے والی نیکیاں ہی تیرے رب کے نزدیک جزا اور انجام کے اعتبار سے بہتر ہیں ۔
اور جو لوگ ہدایت یافتہ ہیں اللہ ( تعالیٰ ) ان کی ہدایت ( کے انوارات ) کو مزید بڑھاتے رہتے ہیں اور باقی رہنے والی نیکیاں تمہارے رب کے نزدیک ثواب کے لحاظ سے ( بھی ) بہتر ہیں اور انجام کے اعتبار سے ( بھی ) بہتر ہیں ۔
اور جن لوگوں نے سیدھا راستہ اختیار کرلیا ہے ، اللہ ان کو ہدایت میں اور ترقی دیتا ہے ۔ اور جو نیک عمل باقی رہنے والے ہیں ، ان کا بدلہ بھی تمہارے پروردگار کے یہاں بہتر ملے گا ، اور ان کا ( مجموعی ) انجام بھی بہتر ہوگا ۔
اورجو لوگ راہ ہدایت پر چلتے ہیں اللہ انہیں مزیدہدایت عطاکرتا ہے ، اور باقی رہنے والی نیکیوں کاہی آپ کے رب کے نزدیک ثواب اور انجام بہتر ہے
اور جنہوں نے ہدایت پائی ( ف۱۲۹ ) اللہ انھیں اور ہدایت بڑھائے گا ( ف۱۳۰ ) اور باقی رہنے والی نیک باتوں کا ( ف۱۳۱ ) تیرے رب کے یہاں سب سے بہتر ثواب اور سب سے بھلا انجام ( ف۱۳۲ )
اور اللہ ہدایت یافتہ لوگوں کی ہدایت میں مزید اضافہ فرماتا ہے ، اور باقی رہنے والے نیک اعمال آپ کے رب کے نزدیک اجر و ثواب میں ( بھی ) بہتر ہیں اور انجام میں ( بھی ) خوب تر ہیں