और जब हमने तुमसे यह अहद लिया कि तुम अपनों का ख़ून न बहाओगे और अपने लोगों को अपनी बस्तियों से न निकालोगे, फिर तुमने इक़रार किया और तुम उसके गवाह हो।
اورجب ہم نے تم سے پختہ عہدلیاتھاکہ تم اپنوں کاخون نہ بہاؤگے اورنہ اپنے آپ کو اپنے گھروں سے نکالوگے پھرتم نے اقرارکیااورتم خوداس پرگواہی دیتے ہو
اور ( یاد کرو ) جبکہ ہم نے تم سے اقرار لیا کہ اپنوں کا خون نہ بہاؤ گے اور اپنوں کو اپنی بستیوں سے نہ نکالو گے ۔ پھر تم نے ان باتوں کا اقرار کیا اور تم اس کے گواہ ہو ۔
اور ( وہ وقت یاد کرو ) جب ہم نے تم سے پختہ عہد لیا تھا کہ آپس میں ایک دوسرے کا خون نہ بہانا ، ایک دوسرے کو اپنے وطن سے ( نکال کر ) بے وطن نہ کرنا ۔ پھر تم نے اس کا اقرار کیا اور تم خود اس کے گواہ ہو ۔
پھر ذرا یاد کرو ، ہم نے تم سے مضبوط عہد لیا تھا کہ آپس میں ایک دوسرے کا خون نہ بہانا اور نہ ایک دوسرے کو گھر سے بے گھر کرنا ۔ تم نے اس کا اقرار کیا تھا ، تم خود اس پر گواہ ہو ۔
اور ( یاد کیجیے ) جب ہم نے تم سے پختہ وعدہ لیا کہ تم اپنا ( اپنے لوگوں کا ) خون نہیں بہاؤ گے اور اپنے آپ ( اپنے لوگوں ) کو ان کے گھروں سے نہیں نکالو گے ، پھر تم نے اقرار ( بھی ) کیا اور تم ( اس بات کی ) گواہی ( بھی ) دیتے ہو
اور ( یاد کرو ) جب ہم نے تم سے پکا عہد لیا تھا کہ : تم ایک دوسرے کا خون نہیں بہاؤ گے اور اپنے آدمیوں کو اپنے گھروں سے نہیں نکالو گے ، پھر تم نے اقرار کیا تھا اور تم خود اس کے گواہ ہو ۔
اور ( وہ وقت یادکرو ) جب ہم نے تم سے وعدہ لیاکہ آپس میں خون نہ بہانا ( قتل نہ کرنا ) اور نہ اپنے بھائی بندوں کو ان کے گھروں سے جلا وطن کرنا ، تم نے اقرار کیا تھا اور تم اس چیز کی خودگواہی بھی دیتے ہو
اور جب ہم نے تم سے عہد لیا کہ اپنوں کا خون نہ کرنا اور اپنوں کو اپنی بستیوں سے نہ نکالنا پھر تم نے اس کا اقرار کیا اور تم گواہ ہو ۔
اور جب ہم نے تم سے ( یہ ) پختہ عہد ( بھی ) لیا کہ تم ( آپس میں ) ایک دوسرے کا خون نہیں بہاؤ گے اور نہ اپنے لوگوں کو ( اپنے گھروں اور بستیوں سے نکال کر ) جلاوطن کرو گے پھر تم نے ( اس امر کا ) اقرار کر لیا اور تم ( اس کی ) گواہی ( بھی ) دیتے ہو