Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

अदन के बाग़ है, जिन के नीचे नहरें बहती होंगी। उन में वे सदैव रहेंगे। यह बदला है उस का जिस ने स्वयं को विकसित किया--

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

ہمیشہ کی جنتیں ،جن کے نیچے سے نہریں بہتی ہوں گی،وہ ان میں ہمیشہ رہنے والے ہیں اوریہ اُس شخص کا بدلہ ہے جس نے پاکیزگی اختیارکی۔

By Amin Ahsan Islahi

ان کیلئے ہمیشگی کے باغ ہوں گے ، جن میں نہریں بہتی ہوں گی ۔ ان میں ہمیشہ رہیں گے اور یہ صلہ ہے اس کا جس نے پاکیزگی اختیار کی ۔

By Hussain Najfi

۔ ( اور ) ہمیشہ رہنے والے باغات جن کے نیچے نہریں جاری ہوں گی ۔ وہ ان میں ہمیشہ رہیں گے ۔ یہ اس کی جزاء ہے جو پاکباز رہا ۔

By Moudoodi

سدا بہار باغ ہیں جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہوں گی ، ان میں وہ ہمیشہ رہیں گے ۔ یہ جزا ہے اس شخص کی جو پاکیزگی اختیار کرے ۔ ؏ 3

By Mufti Naeem

۔ ( یعنی ) ہمیشہ رہنے کے باغات کہ جن کے نیچے نہریں جاری ہوں گی ، وہ ان میں ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے اور یہ بدلہ ہے اس شخص کا جو ( کفر و نافرمانی سے ) پاک رہا ۔

By Mufti Taqi Usmani

وہ ہمیشہ رہنے والے باغات جن کے نیچے سے نہریں بہتی ہوں گی ، جن میں وہ ہمیشہ رہیں گے ۔ اور یہ صلہ ہے اس کا جس نے پاکیزگی اختیار کی ۔

By Noor ul Amin

( اور ) سدابہارباغات ہیں جن میں نہریں بہ رہی ہوں گی وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے یہ اس شخص کے لئے جزا ہے جو ( گناہوں سے ) پاک رہا

By Kanzul Eman

بسنے کے باغ جن کے نیچے نہریں بہیں ہمیشہ ان میں رہیں ، اور یہ صلہ ہے اس کا جو پاک ہوا ( ف۱۰٤ )

By Tahir ul Qadri

۔ ( وہ ) سدا بہار باغات ہیں جن کے نیچے سے نہریں رواں ہیں ( وہ ) ان میں ہمیشہ رہنے والے ہیں ، اور یہ اس شخص کا صلہ ہے جو ( کفر و معصیت کی آلودگی سے ) پاک ہو گیا