Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

नमाज़ का आयोजन करो और ज़कात दो और रसूल की आज्ञा का पालन करो, ताकि तुम पर दया की जाए

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اورنمازقائم کرواورزکوٰۃ ادا کرو اور رسول کی اطاعت کرو تاکہ تم پر رحم کیا جائے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور نماز کا اہتمام رکھو اور زکوٰۃ دیتے رہو اور رسول کی اطاعت کرو تاکہ تم پر رحمت کی جائے ۔

By Hussain Najfi

اور نماز قائم کرو اور زکوٰۃ دو ۔ اور رسول ( ص ) کی اطاعت کرو ۔ تاکہ تم پر رحم کیا جائے ۔

By Moudoodi

نماز قائم کرو ، زکوة دو ، اور رسول ( صلی اللہ علیہ وسلم ) کی اطاعت کرو ، امید ہے کہ تم پر رحم کیا جائے گا ۔

By Mufti Naeem

اور نماز قائم کرو اور زکوٰۃ ادا کرو اور رسول ( ﷺ ) کی اطاعت کرو تاکہ تم پر رحم کیا جائے ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور نماز قائم کرو ، اور زکوٰۃ ادا کرو ، اور رسول کی فرمانبرداری کرو ، تاکہ تمہارے ساتھ رحمت کا برتاؤ کیا جائے ۔

By Noor ul Amin

نماز کی پابندی کرو زکوٰۃ ادا کرو اور اللہ تعالٰی کے رسول کی فرماں برداری میں لگے رہو تاکہ تم پر رحم کیا جائے ۔

By Kanzul Eman

اور نماز برپا رکھو اور زکوٰة دو اور رسول کی فرمانبرداری کرو اس امید پر کہ تم پر رحم ہو ،

By Tahir ul Qadri

اور تم نماز ( کے نظام ) کو قائم رکھو اور زکوٰۃ کی ادائیگی ( کا انتظام ) کرتے رہو اور رسول ( صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) کی ( مکمل ) اطاعت بجا لاؤ تاکہ تم پر رحم فرمایا جائے ( یعنی غلبہ و اقتدار ، استحکام اور امن و حفاظت کی نعمتوں کو برقرار رکھا جائے )