Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और जब वे उस की किसी तंग जगह जकड़े हुए डाले जाएँगे, तो वहाँ विनाश को पुकारने लगेंगे

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اور جب وہ اس میں کسی تنگ جگہ پرآپس میں جکڑے ہوئے ڈال دیے جائیں گے تو وہاں وہ کسی ہلاکت کو پکاریں گے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور یہ جب اس کی کسی تنگ جگہ میں باندھ کر ڈال دیے جائیں گے توپ اس وقت اپنی ہلاکت کو پکاریں گے ۔

By Hussain Najfi

اور جب انہیں زنجیروں میں جکڑ کر آتش ( دوزخ ) کی کسی تنگ جگہ میں ڈال دیا جائے گا تو وہاں ( اپنی ) ہلاکت کو پکاریں گے ۔

By Moudoodi

اور جب یہ دست و پا بستہ اس میں ایک تنگ جگہ ٹھونسے جائیں گے تو اپنی موت کو پکارنے لگیں گے ۔

By Mufti Naeem

اور جب یہ لوگ اس ( دوزخ ) کی کسی تنگ جگہ کے اندر جکڑے ہوے ڈال دیے جائیں گے تو وہاں ( اس وقت ) موت موت پکاریں گے ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور جب ان کو اچھی طرح باندھ کر اس کی ایک تنگ جگہ میں پھینکا جائے گا تو وہاں یہ موت کی آواز دے کر پکاریں گے ۔

By Noor ul Amin

اور جب اس میں بندھے ہوئے ایک تنگ جگہ سے پھینکے جائینگے تو اس وقت موت کو پکاریں گے

By Kanzul Eman

اور جب اس کی کسی تنگ جگہ میں ڈالے جائیں گے ( ف۲۳ ) زنجیروں میں جکڑے ہوئے ( ف۲٤ ) تو وہاں موت مانگیں گے ( ف۲۵ )

By Tahir ul Qadri

اور جب وہ اس میں کسی تنگ جگہ سے زنجیروں کے ساتھ جکڑے ہوئے ( یا اپنے شیطانوں کے ساتھ بندھے ہوئے ) ڈالے جائیں گے اس وقت وہ ( اپنی ) ہلاکت کو پکاریں گے