Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

ताकि हम उस के द्वारा निर्जीव भू-भाग को जीवन प्रदान करें और उसे अपने पैदा किए हुए बहुत-से चौपायों और मनुष्यों को पिलाएँ

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

تاکہ اُس کے ذریعے ہم مردہ شہرکوزندہ کریں اور اس میں سے بہت سے چوپایوں اور انسانوں کو پانی پلائیں جن کو ہم نے پیدا کیا۔

By Amin Ahsan Islahi

کہ اس سے مردہ زمین کو از سر نو زندہ کریں اور اس کو پلائیں اپنی مخلوقات میں سے بہت سے چوپایوں اور انسانوں کو ۔

By Hussain Najfi

اور ہم اس ( پانی ) کو طرح طرح سے لوگوں کے درمیان تقسیم کرتے ہیں تاکہ وہ نصیحت حاصل کریں مگر اکثر لوگوں نے ناشکری کے سوا ہر بات سے انکار کر دیا ہے ۔

By Moudoodi

تاکہ ایک مردہ علاقے کو اس کے ذریعے زندگی بخشے اور اپنی مخلوق میں سے بہت سے جانوروں اور انسانوں کو سیراب کرے ۔ 63

By Mufti Naeem

تاکہ اس کے ذریعے سے مردہ زمین میں جان ڈال دیں اور پھر ہم یہ ( بارش کا پانی ) اپنی مخلوقات میں سے بہت سے چوپایوں اور انسانوں کو پلا ( کر سیراب کر ) تے ہیں ۔

By Mufti Taqi Usmani

تاکہ ہم اس کے ذریعے مردہ زمین کو زندگی بخشیں ، اور اپنی مخلوق میں سے بہت سے مویشیوں اور انسانوں کو اس سے سیراب کریں ۔

By Noor ul Amin

تاکہ ہم اس پانی سے مردہ علاقے کو زندہ کردیں اور انہی مخلوق میں سے بہت سے جانوروں اور انسانوں کو سیراب کریں

By Kanzul Eman

تاکہ ہم اس سے زندہ کریں کسی مردہ شہر کو ( ف۸۹ ) اور اسے پلائیں اپنے بنائے ہوئے بہت سے چوپائے اور آدمیوں کو ،

By Tahir ul Qadri

تاکہ اس کے ذریعے ہم ( کسی بھی ) مُردہ شہر کو زندگی بخشیں اور ( مزید یہ کہ ) ہم یہ ( پانی ) اپنے پیدا کئے ہوئے بہت سے چوپایوں اور ( بادیہ نشین ) انسانوں کو پلائیں