Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

यदि हम चाहते तो हर बस्ती में एक डराने वाला भेज देते

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوراگرہم چاہتے توضرورہربستی میں ایک ڈرانے والا بھیجتے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور اگر ہم چاہتے تو ہر بستی میں ایک آگاہ کردینے والا بھیج دیتے ۔

By Hussain Najfi

اور اگر ہم چاہتے تو ہر ایک بستی میں ایک ڈر سنانے والا بھیج دیتے

By Moudoodi

اگر ہم چاہتے تو ایک ایک بستی میں ایک ایک نذیر اٹھا کھڑا کرتے 66 ۔

By Mufti Naeem

اور اگر ہم چاہتے تو البتہ ضرور ہر بستی میں ایک ڈرانے والا ( نبی ) بھیج دیتے ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور اگر ہم چاہتے تو ہر بستی میں ایک الگ آگاہ کرنے والا ( پیغمبر ) بھیج دیتے ۔

By Noor ul Amin

اوراگرہم چاہتے توہربستی کے لئے الگ الگ ڈرانے والا ( پیغمبر ) بھیج دیتے

By Kanzul Eman

اور ہم چاہتے تو ہر بستی میں ایک ڈر سنانے والا بھیجتے ( ف۹۲ )

By Tahir ul Qadri

اور اگر ہم چاہتے تو ہر ایک بستی میں ایک ڈر سنانے والا بھیج دیتے