Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

उस का डर रखो जिस ने तुम्हें वे चीज़े पहुँचाई जिन को तुम जानते हो

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوراُس ذات سے ڈرجاؤجس نے تمہیں اُن چیزوں سے مدد پہنچائی جنہیں تم جانتے ہو۔

By Amin Ahsan Islahi

اور اس اللہ سے ڈرو ، جس نے ان چیزوں سے تمہیں مدد پہنچائی ، جن کو تم جانتے ہو ۔

By Hussain Najfi

اور اس ذات سے ڈرو جس نے ان چیزوں سے تمہاری مدد کی ہے جنہیں تم جانتے ہو ۔

By Moudoodi

ڈرو اس سے جس نے وہ کچھ تمہیں دیا ہے جو تم جانتے ہو ۔

By Mufti Naeem

اور اس ( ذات کے غضب ) سے ڈرو جس نے تمہیں ان چیزوں سے مدد دی جو تمہیں معلوم ( ہی ) نہیں ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور اس ذات سے ڈرو جس نے ان چیزوں سے نواز کر تمہاری قوت میں اضافہ کیا ہے جو تم خود جانتے ہو ۔

By Noor ul Amin

اور اس ذات سے ڈروجس نے تمہیں وہ سب کچھ دیا ہےجو تم جانتے ہو

By Kanzul Eman

اور اس سے ڈرو جس نے تمہاری مدد کی ان چیزوں سے کہ تمہیں معلوم ہیں ( ف۱۲۳ )

By Tahir ul Qadri

اور اس ( اللہ ) سے ڈرو جس نے تمہاری ان چیزوں سے مدد کی جو تم جانتے ہو