Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

अन्ततः हम ने उसे और उस के सारे लोगों को बचा लिया;

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

توہم نے اُسے اوراُس کے سب گھر والوں کونجات دی۔

By Amin Ahsan Islahi

تو ہم نے اس کو اور اس کے سارے اہل کو نجات دی ۔

By Hussain Najfi

چنانچہ ہم نے انہیں اور ان کے گھر والوں کو نجات عطا کی ہے ۔

By Moudoodi

آخرکار ہم نے اسے اور اس کے سب اہل و عیال کو بچا لیا ،

By Mufti Naeem

پس ہم نے ان کو اور ان کے تمام گھر والوں کو نجات دی

By Mufti Taqi Usmani

چنانچہ ہم نے ان کو اور ان کے سب گھر والوں کو نجات دی ۔

By Noor ul Amin

چنانچہ ہم نے اس اور اس کے سب اہل وعیال کو نجات دی

By Kanzul Eman

تو ہم نے اسے اور اس کے سب گھر والوں کو نجات بخشی ( ف۱۵۱ )

By Tahir ul Qadri

پس ہم نے ان کو اور ان کے سب گھر والوں کو نجات عطا فرما دی