फिर तू हम पर आकाश का कोई टुकड़ा गिरा दे, यदि तू सच्चा है।"
سوہم پرآسمان سے کوئی ٹکڑا گرا دو، اگر تم سچے لوگوں میں سے ہو۔
تو اگر تم سچے ہو تو ہم پر آسمان سے ٹکڑے گراؤ!
اگر تم سچے ہو تو ہم پر آسمان کا کوئی ٹکڑا گرا دو ۔
اگر تو سچا ہے تو ہم پر آسمان کا کوئی ٹکڑا گرا دے ۔
پس ہم پر آسمان کا کوئی ٹکڑا گرادو اگر تم ( دعوائے نبوت میں ) سچے ہو ۔
لہذا اگر تم سچے ہو تو ہم پر آسمان کا کوئی ٹکڑا گرا دو ۔
اگرتم سچے ہوتوہم پر آسمان سے کوئی ٹکڑاگرادو
تو ہم پر آسمان کا کوئی ٹکڑا گرا دو اگر تم سچے ہو ( ف۱۵۹ )
پس تم ہمارے اوپر آسمان کا کوئی ٹکڑا گرا دو اگر تم سچے ہو