Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

वे इस पर ईमान लाने को नहीं, जब तक कि दुखद यातना न देख लें

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

وہ اُس پرایمان نہیں لائیں گے یہاں تک کہ دردناک عذاب دیکھ لیں۔

By Amin Ahsan Islahi

یہ اس پر اس وقت تک ایمان نہیں لائیں گے ، جب تک دردناک عذاب نہ دیکھ لیں ۔

By Hussain Najfi

یہ اس پر ایمان نہیں لائیں گے جب تک دردناک عذاب کو نہیں دیکھ لیں گے ۔

By Moudoodi

وہ اس پر ایمان نہیں لاتے جب تک کہ عذاب الیم نہ دیکھ لیں ۔ 126

By Mufti Naeem

وہ اس پر ایمان نہیں لائیں گے یہاں تک کہ دردناک عذاب دیکھ لیں

By Mufti Taqi Usmani

یہ لوگ اس پر اس وقت تک ایمان نہیں لائیں گے جب تک دردناک عذاب آنکھوں سے نہ دیکھ لیں ۔

By Noor ul Amin

کہ وہ جب تک دردناک عذاب دیکھ نہ لیں ایمان نہیں لائینگے

By Kanzul Eman

وہ اس پر ایمان نہ لائیں گے یہاں تک کہ دیکھیں دردناک عذاب ،

By Tahir ul Qadri

وہ اس پر ایمان نہیں لائیں گے یہاں تک کہ درد ناک عذاب دیکھ لیں