कहो, "जिस की तुम जल्दी मचा रहे हो बहुत सम्भव है कि उस का कोई हिस्सा तुम्हारे पीछे ही लगा हो।"
آپ کہہ دیں ہو سکتا ہے کہ جسے تم جلدی مانگتے ہو، اس کاکچھ حصہ تمہارے پیچھے آئے۔
کہہ دو کہ بہت ممکن ہے کہ جس چیز کیلئے تم جلدی مچائے ہوئے ہو ، اس کا کوئی حصہ تمہارے پیچھے ہی لگا ہوا ہو ۔
آپ کہئے! بہت ممکن ہے کہ جس ( عذاب ) کیلئے تم جلدی کر رہے ہو اس کا کچھ حصہ تمہارے پیچھے آ لگا ہو ( قریب آگیا ہو ) ۔
کہو کیا عجب کہ جس عذاب کے لیے تم جلدی مچا رہے ہو اس کا ایک حصہ تمہارے قریب ہی آلگا ہو ۔ 89
آپ ( ﷺ ) فرمادیجیے کہ جس ( عذاب ) کی تم جلدی مچارہے ہو شاید کچھ اس میں سے تمہارے قریب آپہنچا ہو ۔
کہہ دو کہ : کچھ بعید نہیں ہے کہ جس عذاب کی تم جلدی مچا رہے ہو ، اس کا کچھ حصہ تمہارے بالکل پاس آلگا ہو ۔ ( ٣٣ )
آپ ان سے کہہ دیجئے کہ: کیا عجب جس عذاب کے جلدآنے کاتم مطالبہ کرتے ہواس کا ایک حصہ تمہارے قریب ہی آلگاہو
تم فرماؤ قریب ہے کہ تمہارے پیچھے آ لگی ہو بعض وہ چیز جس کی تم جلدی مچا رہے ہو ( ف۱۲۷ )
فرما دیجئے: کچھ بعید نہیں کہ اس ( عذاب ) کا کچھ حصہ تمہارے نزدیک ہی آپہنچا ہو جسے تم بہت جلد طلب کر رہے ہو