Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

उस ने और उस की सेनाओं ने धरती में नाहक़ घमंड किया और समझा कि उन्हें हमारी ओर लौटना नहीं है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

وہ اوراُس کے لشکرزمین میں ناحق بڑے بن بیٹھے اورانہوں نے گمان کیاکہ یقیناًوہ ہماری طرف واپس نہیں لوٹائے جائیں گے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور اس نے اور اس کی فوجوں نے زمین میں ناحق گھمنڈ کیا اور انہوں نے گمان کیا کہ ان کو ہماری طرف لوٹنا نہیں ہے ۔

By Hussain Najfi

اور فرعون اور اس کی فوجوں نے زمین میں ناحق تکبر کیا اور انہوں نے خیال کیا کہ وہ ہماری طرف نہیں لوٹائے جائیں گے ۔

By Moudoodi

اس نے اور اس کے لشکروں نے زمین میں بغیر کسی حق کے اپنی بڑائی کا گھمنڈ کیا 54 اور سمجھے کہ انہیں کبھی ہماری طرف پلٹنا نہیں ہے ۔ 55

By Mufti Naeem

اور اس نے اور اس کے لشکروں نے ناحق طریقے سے ملک ( مصر ) میں سر اُٹھا رکھا تھا اور انہوں نے یہ خیال کر رکھا تھا کہ بلاشبہ وہ لوگ ہماری طرف نہیں لوٹائے جائیں گے

By Mufti Taqi Usmani

غرض یہ کہ اس نے اور اس کے لشکروں نے زمین میں ناحق گھمنڈ کیا ، اور یہ سمجھ بیٹھے کہ انہیں ہمارے پاس واپس نہیں لایا جائے گا ۔

By Noor ul Amin

اور فرعون اور اس کے لشکراِس ملک میں ناحق بڑے بنے بیٹھے تھے اور انہیں یقین ہوگیاتھا کہ وہ ہماری جانب لٹائے ہی نہ جائینگے

By Kanzul Eman

اور اس نے اور اس کے لشکریوں نے زمین میں بےجا بڑائی چاہی ( ف۱۰٤ ) اور سمجھے کہ انھیں ہماری طرف پھرنا نہیں ،

By Tahir ul Qadri

اور اس ( فرعون ) نے خود اور اس کی فوجوں نے ملک میں ناحق تکبّر و سرکشی کی اور یہ گمان کر بیٹھے کہ وہ ہماری طرف نہیں لوٹائے جائیں گے