Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

फिर वह अपनी क़ौम के सामने अपने ठाठ-बाट में निकला। जो लोग सांसारिक जीवन के चाहने वाले थे, उन्होंने कहा, "क्या ही अच्छा होता जैसा कुछ क़ारून को मिला है, हमें भी मिला होता! वह तो बड़ा ही भाग्यशाली है।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

پس وہ اپنی قوم کے سامنے اپنی زینت میں نکلا۔جولوگ دنیاکی زندگی کاارادہ رکھتے تھے انہوں نے کہا: ’’اے کاش! ہمارے لیے بھی اسی جیسا سب کچھ ہوتاجوقارون کو دیا گیابلاشبہ وہ تویقیناًبڑی قسمت والاہے۔‘‘

By Amin Ahsan Islahi

پس وہ پوری شان وشوکت کے ساتھ اپنی قوم کے لوگوں کے سامنے نکلا ۔ تو جو لوگ حیات دنیا کے طالب تھے ، انہوں نے کہا: کاش! ہمیں بھی وہی کچھ حاصل ہوتا ، جو قارون کو حاصل ہے ۔ بیشک وہ بڑا ہی نصیبہ ور ہے!

By Hussain Najfi

وہ ( ایک دن ) اپنی قوم کے سامنے اپنی زیب و زینت کے ساتھ نکلا تو جو لوگ دنیاوی زندگی کے طلبگار تھے وہ کہنے لگے کہ کاش ہمیں بھی وہ ( ساز و سامان ) ملتا جو قارون کو دیا گیا ہے ۔ بیشک وہ بڑا نصیب والا ہے ۔

By Moudoodi

ایک روز وہ اپنی قوم کے سامنے اپنے پورے ٹھاٹھ میں نکلا ۔ جو لوگ حیات دنیا کے طالب تھے وہ اسے دیکھ کر کہنے لگے ” کاش ہمیں بھی وہی کچھ ملتا جو قارون کو دیا گیا ہے ، یہ تو بڑا نصیبے والا ہے ۔

By Mufti Naeem

پس وہ اپنی قوم کے سامنے بڑی زیب و زینت کے ساتھ نکلا ( تو ) جو لوگ ( صرف ) دنیا کی زندگی کے آرزو مند تھے انہوں نے کہا اے کاش! ہمارے لیے بھی ایسا ( مال و جاہ ) ہوتا جیسا قارون کو دیا گیا ہے ، بے شک وہ البتہ بڑے نصیب والا ہے

By Mufti Taqi Usmani

پھر ( ایک دن ) وہ اپنی قوم کے سامنے آن بان کے ساتھ نکلا ۔ جو لوگ دنیوی زندگی کے طلب گار تھے ، وہ کہنے لگے : اے کاش ! ہمارے پاس بھی وہ چیزیں ہوتیں جو قارون کو عطا کی گئی ہیں ۔ یقینا وہ بڑے نصیبوں والا ہے ۔

By Noor ul Amin

پھر ( ایک دن ) وہ اپنی قوم کے لوگوں کے سامنے بڑے ٹھاٹھ باٹھ سے نکلاجولوگ دنیا وی زندگی کے طلب گارتھے وہ کہنے لگے:کاش ہمارے پاس بھی ویسی ہی جائیدادہوتی جیسی قارون کو دی گئی ہے بیشک وہ توبڑی ہی قسمت والا ہے

By Kanzul Eman

تو اپنی قومی پر نکلا اپنی آرائش میں ( ف۲۰۲ ) بولے وہ جو دنیا کی زندگی چاہتے ہیں کسی طرح ہم کو بھی ایسا ملتا جیسا قارون کو ملا بیشک اس کا بڑا نصیب ہے ،

By Tahir ul Qadri

پھر وہ اپنی قوم کے سامنے ( پوری ) زینت و آرائش ( کی حالت ) میں نکلا ۔ ( اس کی ظاہری شان و شوکت کو دیکھ کر ) وہ لوگ بول اٹھے جو دنیوی زندگی کے خواہش مند تھے: کاش! ہمارے لئے ( بھی ) ایسا ( مال و متاع ) ہوتا جیسا قارون کو دیا گیا ہے ، بیشک وہ بڑے نصیب والا ہے