वह जिसे चाहे यातना दे और जिस पर चाहे दया करे। और उसी की ओर तुम्हें पलटकर जाना है।"
وہ جسے چاہتاہے سزا دیتا ہے اور جس پرچاہتا ہے رحم کرتاہے اوراُسی کی طرف تم لوٹائے جاؤگے ۔
وہ جس کو چاہے گا عذاب دے گا اور جس پر چاہے گا رحم کرے گا اور اسی کی طرف تم لوٹائے جاؤ گے ۔
وہ جسے چاہتا ہے سزا دیتا ہے اور جس پر چاہتا ہے رحم کرتا ہے اور اسی کی طرف تم سب لوٹائے جاؤگے ۔
جسے چاہے سزا دے اور جس پر چاہے رحم فرمائے ، اسی کی طرف تم پھیرے جانے والے ہو ۔
وہ جس کو چاہتا ہ سزا دیتا ہے اور جس پر چاہتا ہے رحم فرماتا ہے اور اسی کی طرف تم لوگ پلٹائے ( لوٹائے ) جاؤگے ۔
وہ جس کو چاہے گا ، سزا دے گا ، اور جس پر چاہے گا رحم کرے گا ، اور اسی کی طرف تم سب کو پلٹا کرلے جایا جائے گا ۔
وہ جسے چاہےسزادے اور جس پر چاہےرحم کرے اور تم اسی کی طرف لوٹائے جائوگے
عذاب دیتا ہے جسے چاہے ( ف٤۷ ) اور رحم فرماتا ہے جس پر چاہے ( ف٤۸ ) اور تمہیں اسی کی طرف پھرنا ہے ،
وہ جسے چاہتا ہے عذاب دیتا ہے اور جس پر چاہتا ہے رحم فرماتا ہے اور اسی کی طرف تم پلٹائے جاؤ گے