Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

बेशक जो लोग ईमान लाने के बाद मुनकिर हो गए फिर कुफ़्र में बढ़ते रहे उनकी तौबा हरगिज़ क़बूल न की जाएगी, और यही लोग गुमराह हैं।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یقیناجن لوگوں نے اپنے ایمان کے بعد کفر کیا، پھر کفر میں بڑھتے ہی گئے،اُن کی توبہ ہرگزقبول نہ کی جائے گی اوروہی لوگ گمراہ ہیں۔

By Amin Ahsan Islahi

بیشک جن لوگوں نے کفر کیا اپنے ایمان کے بعد اور اپنے کفر میں بڑھتے گئے ، ان کی توبہ ہرگز قبول نہیں ہوگی اور یہی لوگ اصلی گمراہ ہیں ۔

By Hussain Najfi

بے شک وہ لوگ جو ایمان لانے کے بعد کافر ہوگئے اور کفر میں بڑھتے ہی چلے گئے ان کی توبہ قبول نہیں ہوگی اور یہی لوگ حقیقی گمراہ ہیں ۔

By Moudoodi

مگر جن لوگوں نے ایمان لانے کے بعد کفر اختیار کیا پھر اپنے کفر میں بڑھتے چلے گئے ۔ 74 ان کی توبہ ہرگز قبول نہ ہوگی ، ایسے لوگ تو پکے گمراہ ہیں ۔

By Mufti Naeem

بیشک وہ جنہوں نے اپنے ایمان لانے کے بعد کفر اختیار کیا پھر کفر ( ہی ) میں بڑھتے رہے ان کی تو بہ ہر گز قبول نہ کی جائے گی اور یہی لوگ گمراہ ہیں ۔

By Mufti Taqi Usmani

۔ ( اس کے برخلاف ) جن لوگوں نے ایمان لانے کے بعد کفر اختیار کیا ، پھر کفر میں بڑھتے ہی چلے گئے ، ان کی توبہ ہرگز قبول نہ ہوگی ۔ ( ٣١ ) ایسے لوگ راستے سے بالکل ہی بھٹک چکے ہیں ۔

By Noor ul Amin

بیشک جن لوگوں ( یعنی مسلمانوں ) نے ایمان لانے کے بعدکفراختیار کیا ، پھراس کفر میں بڑھتے ہی گئے ، ان کی توبہ ہرگز قبول نہ کی جائے گی اور حقیقتاًایسے ہی لوگ گمراہ ہیں

By Kanzul Eman

بیشک وہ جو ایمان لاکر کافر ہوئے پھر اور کفر میں بڑھے ( ف۱۷۰ ) ان کی توبہ ہرگز قبول نہ ہوگی ( ف۱۷۱ ) اور وہی ہیں بہکے ہوئے ،

By Tahir ul Qadri

بیشک جن لوگوں نے اپنے ایمان کے بعد کفر کیا پھر وہ کفر میں بڑھتے گئے ان کی توبہ ہرگز قبول نہیں کی جائے گے ، اور وہی لوگ گمراہ ہیں