बेशक जो लोग ईमान लाने के बाद मुनकिर हो गए फिर कुफ़्र में बढ़ते रहे उनकी तौबा हरगिज़ क़बूल न की जाएगी, और यही लोग गुमराह हैं।
یقیناجن لوگوں نے اپنے ایمان کے بعد کفر کیا، پھر کفر میں بڑھتے ہی گئے،اُن کی توبہ ہرگزقبول نہ کی جائے گی اوروہی لوگ گمراہ ہیں۔
بیشک جن لوگوں نے کفر کیا اپنے ایمان کے بعد اور اپنے کفر میں بڑھتے گئے ، ان کی توبہ ہرگز قبول نہیں ہوگی اور یہی لوگ اصلی گمراہ ہیں ۔
بے شک وہ لوگ جو ایمان لانے کے بعد کافر ہوگئے اور کفر میں بڑھتے ہی چلے گئے ان کی توبہ قبول نہیں ہوگی اور یہی لوگ حقیقی گمراہ ہیں ۔
مگر جن لوگوں نے ایمان لانے کے بعد کفر اختیار کیا پھر اپنے کفر میں بڑھتے چلے گئے ۔ 74 ان کی توبہ ہرگز قبول نہ ہوگی ، ایسے لوگ تو پکے گمراہ ہیں ۔
بیشک وہ جنہوں نے اپنے ایمان لانے کے بعد کفر اختیار کیا پھر کفر ( ہی ) میں بڑھتے رہے ان کی تو بہ ہر گز قبول نہ کی جائے گی اور یہی لوگ گمراہ ہیں ۔
۔ ( اس کے برخلاف ) جن لوگوں نے ایمان لانے کے بعد کفر اختیار کیا ، پھر کفر میں بڑھتے ہی چلے گئے ، ان کی توبہ ہرگز قبول نہ ہوگی ۔ ( ٣١ ) ایسے لوگ راستے سے بالکل ہی بھٹک چکے ہیں ۔
بیشک جن لوگوں ( یعنی مسلمانوں ) نے ایمان لانے کے بعدکفراختیار کیا ، پھراس کفر میں بڑھتے ہی گئے ، ان کی توبہ ہرگز قبول نہ کی جائے گی اور حقیقتاًایسے ہی لوگ گمراہ ہیں
بیشک وہ جو ایمان لاکر کافر ہوئے پھر اور کفر میں بڑھے ( ف۱۷۰ ) ان کی توبہ ہرگز قبول نہ ہوگی ( ف۱۷۱ ) اور وہی ہیں بہکے ہوئے ،
بیشک جن لوگوں نے اپنے ایمان کے بعد کفر کیا پھر وہ کفر میں بڑھتے گئے ان کی توبہ ہرگز قبول نہیں کی جائے گے ، اور وہی لوگ گمراہ ہیں