और जब लोगों को कोई तकलीफ़ पहुँचती है तो वे अपने रब को, उस की ओर रुजू (प्रवृत) होकर पुकारते हैं। फिर जब वह उन्हें अपनी दयालुता का रसास्वादन करा देता है, तो क्या देखते हैं कि उन में से कुछ लोग अपने रब का साझी ठहराने लगे;
اورجب لوگوں کوکوئی تکلیف پہنچتی ہے وہ اپنے رب کواُسی کی طرف رجوع کرکے پکارتے ہیں پھرجب وہ اپنی رحمت کامزہ اُنہیں چکھاتا ہے تو اچانک اُن میں سے ایک گروہ اپنے رب کے ساتھ شریک ٹھہرانے لگتا ہے۔
اور جب لوگوں کو کوئی تکلیف لاحق ہوتی ہے تو اپنے رب کو پکارتے ہیں ، اسی کی طرف متوجہ ہوکر ۔ پھر جب اللہ ان کو اپنی رحمت سے شاد کام کردیتا ہے تو ان میں سے ایک گروہ اپنے رب کے شریک ٹھہرانے لگتا ہے ۔
اور جب لوگوں کو کوئی تکلیف پہنچتی ہے تو وہ اپنے پروردگار کی طرف رجوع کرتے ہوئے اسے پکارتے ہیں پھر جب وہ انہیں اپنی طرف سے رحمت کا مزہ چکھاتا ہے تو یکایک ان میں سے ایک گروہ پروردگار کے ساتھ شرک کرنے لگتا ہے ۔
لوگوں کا حال یہ ہے کہ جب انھیں کوئی تکلیف پہنچتی ہے تو اپنے رب کی طرف رجوع کر کے اسے پکارتے ہیں ، 52 پھر جب وہ کچھ اپنی رحمت کا ذائقہ انھیں چکھا دیتا ہے تو یکایک ان میں سے کچھ لوگ شرک کرنے لگتے ہیں 53
اور جب لوگوں کو کوئی تکلیف پہنچتی ہے ، اپنے رب کو اسی کی طرف رجوع ہوتے ہوئے پکارتے ہیں پھر جب وہ ( اللہ تعالیٰ ) ان لوگوں کو اپنی طرف سے کچھ رحمت ( کا مزہ ) چکھادیتے ہیں تو یکایک ان میں سے ایک گروہ اپنے رب کے ساتھ شرک کرنے لگتا ہے ۔
اور جب لوگوں کو کوئی تکلیف چھو جاتی ہے تو وہ اپنے پروردگار سے لو لگا کر اسی کو پکارتے ہیں ، پھر جب وہ اپنی طرف سے انہیں کسی رحمت کا ذائقہ چکھا دیتا ہے تو ان میں سے کچھ لوگ یکایک اپنے پروردگار کے ساتھ شرک کرنے لگتے ہیں ۔
جب لوگوں کو کوئی تکلیف پہنچتی ہے تواپنے رب کی طرف رجوع کرکے اسے پکارتے ہیں پھر جب اللہ انہیں اپنی رحمت کامزاچکھاتا ہے تب ان میں سے کچھ اپنے رب سے شرک کرنے لگتے ہیں
اور جب لوگوں کو تکلیف پہنچتی ہے ( ف۷۰ ) تو اپنے رب کو پکارتے ہیں اس کی طرف رجوع لاتے ہوئے پھر جب وہ انھیں اپنے پاس سے رحمت کا مزہ دیتا ہے ( ف۷۱ ) جبھی ان میں سے ایک گروہ اپنے رب کا شریک ٹھہرانے لگتا ہے ،
اور جب لوگوں کو کوئی تکلیف پہنچتی ہے تو وہ اپنے رب کو اس کی طرف رجوع کرتے ہوئے پکارتے ہیں ، پھر جب وہ ان کو اپنی جانب سے رحمت سے لطف اندوز فرماتا ہے تو پھر فوراً ان میں سے کچھ لوگ اپنے رب کے ساتھ شرک کرنے لگتے ہیں