और जिस किसी ने इनकार किया तो उस का इनकार तुम्हें शोकाकुल न करे। हमारी ही ओर तो उन्हें पलटकर आना है। फिर जो कुछ वे करते रहे होंगे, उस से हम उन्हें अवगत करा देंगे। निस्संदेह अल्लाह सीनों की बात तक जानता है
اورجس نے کفر کیاتواُس کا کفرآپ کو غم زدہ نہ کرے،اُن سب کو ہماری ہی طرف لوٹ کرآناہے پھرجوکچھ انہوں نے کہاہم انہیں بتا دیں گے، یقیناًاﷲ تعالیٰ سینوں کی باتوں کوخوب جاننے والاہے۔
اور جس نے کفر کیا ، اس کا کفر تمہارے لئے باعثِ غم نہ ہو ۔ ہماری ہی طرف ان سب کی واپسی ہے تو جو کچھ انہوں نے کیا ہوگا ، ہم اس سے ان کو آگاہ کریں گے ۔ اللہ دلوں کے بھیدوں سے بھی واقف ہے ۔
اور جو کوئی کفر اختیار کرے تو ( اے رسول ( ص ) ) اس کا کفر آپ کو غمگین نہ کرے ۔ پس ( اس وقت ) ہم انہیں بتائیں گے کہ جو کچھ وہ کیا کرتے تھے ۔ بے شک اللہ سینوں کے اندر کی باتوں کو خوب جاننے والا ہے ۔
اب جو کفر کرتا ہے اس کا کفر تمہیں غم میں مبتلا نہ کرے 43 ، انہیں پلٹ کر آنا تو ہماری ہی طرف ہے ، پھر ہم انہیں بتا دیں گے کہ وہ کیا کچھ کر کے آئے ہیں ۔ یقینا اللہ سینوں کے چھپے ہوئے راز تک جانتا ہے ۔
اور جو شخص کفر کرے پس ( اے نبی ﷺ ) اس کا کفر آپ کوغم زدہ نہ کردے ، ہماری ہی طرف ان سب کا لوٹنا ہے ، پس ہم ان لوگوں کو جو کچھ انہوں نے کیا بتلادیں گے بلاشبہ اللہ ( تعالیٰ ) سینوں کی باتوں ( رازوں ) کو خوب جاننے والا ہے ۔
اور ( اے پیغمبر ) جس کسی نے کفر اپنا لیا ہے ، تمہیں اس کا کفر صدمے میں نہ ڈالے ۔ آخر انہیں ہمارے پاس ہی تو لوٹنا ہے ، پھر ہم انہیں بتائیں گے کہ انہوں نے کیا کیا ہے ؟ یقینا اللہ سینوں میں چھپی ہوئی باتوں کو بھی خوب جانتا ہے ۔
اور جس نے کفر کیا تواس کاکفر آپ کو غمزدہ نہ کردے ، انہیں ہماری طرف آنا ہے پھرہم انہیں بتلادیں گےجو وہ کرتے رہے اللہ تو یقینا دلوں کے راز تک جانتا ہے
اور جو کفر کرے تو تم ( ف٤۲ ) اس کے کفر سے غم نہ کھاؤ ، انھیں ہماری ہماری ہی طرف پھرنا ہے ہم انھیں بتادیں گے جو کرتے تھے ( ف٤۳ ) بیشک اللہ والوں کی بات جانتا ہے ،
اور جو کفر کرتا ہے ( اے حبیبِ مکرّم! ) اس کا کفر آپ کو غمگین نہ کر دے ، انہیں ( بھی ) ہماری ہی طرف پلٹ کر آنا ہے ، ہم انہیں ان اعمال سے آگاہ کر دیں گے جو وہ کرتے رہے ہیں ، بیشک اﷲ سینوں کی ( مخفی ) باتوں کو خوب جاننے والا ہے