Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और जितने भी हैं, सबके सब हमारे ही सामने उपस्थित किए जाएँगे

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوریہ سب ہمارے پاس حاضرکیے جانے والے ہیں۔

By Amin Ahsan Islahi

اور بیشک وہ سب ہمارے ہی حضور میں حاضر کیے جائیں گے ۔

By Hussain Najfi

۔ ( ہاں البتہ ) وہ سب ( ایک بار ) ہماری بارگاہ میں حاضر کئے جائیں گے ۔

By Moudoodi

ان سب کو ایک روز ہمارے سامنے حاضر کیا جانا ہے ۔ ع

By Mufti Naeem

اور جتنے بھی ہیں سب کے سب ہمارے پاس حاضر کیے جائیں گے

By Mufti Taqi Usmani

اور یہ جتنے لوگ ہیں ان سبھی کو اکٹھا کر کے ہمارے سامنے حاضر کیا جائے گا ۔

By Noor ul Amin

اور یہ کہ سب لوگ ( ایک دن ) ہمارے حضورحاضرکئے جائیں گے

By Kanzul Eman

اور جتنے بھی ہیں سب کے سب ہمارے حضور حاضر لائے جائیں گے ( ف۳۸ )

By Tahir ul Qadri

مگر یہ کہ وہ سب کے سب ہمارے حضور حاضر کیے جائیں گے