हम ने उस (नबी) को कविता नहीं सिखाई और न वह उस के लिए शोभनीय है। वह तो केवल अनुस्मृति और स्पष्ट क़ुरआन है;
اور ہم نے اُس کو شعر نہیں سکھایااور نہ و ہ اُس کے لائق ہے ،یہ نہیں ہے مگر ایک نصیحت اورواضح قرآن۔
اور ہم نے اس کو شعر کی تعلیم نہیں دی ہے اور یہ اس کے شایانِ شان بھی نہیں ۔ یہ تو بس یاد دہانی اور نہایت واضح قرآن ہے ۔
اور ہم نے انہیں شعر و شاعری نہیں سکھائی اور نہ ہی یہ ان کے شایانِ شان ہے یہ تو بس ایک نصیحت اور واضح قرآن ہے ۔
ہم نے اس ( نبی ) کو شعر نہیں سکھایا ہے اور نہ شاعری اس کو زیب ہی دیتی ہے 58 ۔ یہ تو ایک نصیحت ہے اور صاف پڑھی جانے والی کتاب ،
اور ہم نے اس ( نبی ﷺ ) کو شعر کہنا نہیں سکھایا اور نہ ہی یہ ان کے لیے مناسب ہے ، یہ تو بس نصیحت اور واضح قرآن ہے
اور ہم نے ( اپنے ) ان ( پیغمبر ) کو نہ شاعری سکھائی ہے ، اور نہ وہ ان کے شایان شان ہے ۔ ( ٢١ ) یہ تو بس ایک نصیحت کی بات ہے ، اور ایسا قرآن جو حقیقت کو کھول کھول کر بیان کرتا ہے ۔
ہم نے ( اس نبی ) کو شعرکہنا نہیں سکھلایا اور نہ یہ اس کے لئے مناسب تھایہ تو ایک واضح نصیحت اور واضح پڑھی جانے والی کتا ب ہے
اور ہم نے ان کو شعر کہنا نہ سکھایا ( ف۸۸ ) اور نہ وہ ان کی شان کے لائق ہے ، وہ تو نہیں مگر نصیحت اور روشن قرآن ( ف۸۹ )
اور ہم نے اُن کو ( یعنی نبیِ مکرّم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو ) شعر کہنا نہیں سکھایا اور نہ ہی یہ اُن کے شایانِ شان ہے ۔ یہ ( کتاب ) تو فقط نصیحت اور روشن قرآن ہے