Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और हम ने पीछे आने वाली नस्लों में उस का अच्छा ज़िक्र छोड़ा,

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اورہم نے پچھلوں میں اس کا(ذکرِخیر)چھوڑاہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور ہم نے اس ( کی ملت ) پر پچھلوں میں ( ایک گروہ کو ) چھوڑا ۔

By Hussain Najfi

اور ہم نے اس کا ذکر خیر آنے والوں میں چھوڑا ۔

By Moudoodi

اور اس کی تعریف و توصیف ہمیشہ کے لیے بعد کی نسلوں میں چھوڑ دی ۔

By Mufti Naeem

اور ہم نے اس ( روایت ) کو بعد میں آنے والوں میں ( بھی ) چھوڑدیا ( باقی رکھا ) ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور جو لوگ ان کے بعد آئے ان میں یہ روایت قائم کی

By Noor ul Amin

اورآئندہ آنے والی نسلوں میں ہم نے اس کا ( ذکر خیر ) باقی رکھا

By Kanzul Eman

اور ہم نے پچھلوں میں اس کی تعریف باقی رکھی ،

By Tahir ul Qadri

0اور ہم نے پیچھے آنے والوں میں اس کا ذکرِ خیر برقرار رکھا