Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और हम ही पंक्तिबद्ध करते हैं।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوربلاشبہ یقیناہم صف بستہ رہنے والے ہیں۔

By Amin Ahsan Islahi

اور ہم تو خدا کے حضور بس صف بستہ رہنے والے ہیں ۔

By Hussain Najfi

اور بے شک ہم صف بستہ حاضر ہیں ۔

By Moudoodi

اور ہم صف بستہ خدمت گار ہیں

By Mufti Naeem

اور بلاشبہ ہم تو البتہ صف بنانے والے ہیں ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور ہم تو ( اللہ تعالیٰ کی اطاعت میں ) صف باندھے رہتے ہیں ۔

By Noor ul Amin

اور بیشک ہم ( اللہ کے حضور ) صف باندھے رہتے ہیں

By Kanzul Eman

اور بیشک ہم پر پھیلائے حکم کے منتظر ہیں ،

By Tahir ul Qadri

اور یقیناً ہم تو خود صف بستہ رہنے والے ہیں