Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और हमारी ओर से उस के लिए अनिवार्यतः एक ज्ञात और नियत स्थान है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اورہم (فرشتوں)میں سے ہر ایک کا ایک معلوم مقام ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور ہم میں سے ہر ایک کیلئے بس ایک معین مقام ہے ۔

By Hussain Najfi

اور ( فرشتوں ) میں سے کوئی ایسا نہیں مگر یہ کہ اس کا ایک خاص مقام ہے ۔

By Moudoodi

اور ہمارا حال تو یہ ہے کہ ہم میں سے ہر ایک کا ایک مقام مقرر ہے 91 ،

By Mufti Naeem

اور ہم ( فرشتوں ) میں سے تو ہر ایک کا ایک معلوم ( ومتعین ) مرتبہ ہے

By Mufti Taqi Usmani

اور ( فرشتے تو یہ کہتے ہیں کہ ) ہم میں سے ہر ایک کا ایک معین مقام ہے ۔

By Noor ul Amin

( فرشتے کہتے ہیں ) کہ ہم میں سے ہرایک کادرجہ مقررہے ( جس سے ہم تجاوز نہیں کرتے )

By Kanzul Eman

اور فرشتے کہتے ہیں ہم میں ہر ایک کا ایک مقام معلوم ہے ( ف۱٤۹ )

By Tahir ul Qadri

اور ( فرشتے کہتے ہیں: ) ہم میں سے بھی ہر ایک کا مقام مقرر ہے