Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

फिर उन सबको भड़कती हुई आग की राह दिखाओ!"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اﷲ تعالیٰ کے ماسوا پھراُن کی دوزخ کے راستے کی طرف راہ نمائی کرو۔

By Amin Ahsan Islahi

۔ ( ان سب کو ) جمع کرکے انہیں دوزخ کی راہ دکھا دو ۔

By Hussain Najfi

اور پھر سب کو دوزخ کا راستہ دکھاؤ ۔

By Moudoodi

پھر ان سب کو جہنم کا راستہ دکھاؤ ۔

By Mufti Naeem

اللہ ( تعالیٰ ) کو چھوڑ کر ، حاضر کردو ، پھر ان لوگوں کو دوزخ کا راستہ دکھادو ۔

By Mufti Taqi Usmani

جن کی یہ اللہ کو چھوڑ کر عبادت کیا کرتے تھے ، پھر انہیں دوزخ کا راستہ دکھاؤ ۔

By Noor ul Amin

سوائے اللہ کے ، پھرانہیں جہنم کی راہ پر ڈال دو

By Kanzul Eman

اللہ کے سوا ، ان سب کو ہانکو راہِ دوزخ کی طرف ،

By Tahir ul Qadri

اللہ کو چھوڑ کر ، پھر ان سب کو دوزخ کی راہ پر لے چلو