Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और वे कहेंगे, "क्या बात है कि हम उन लोगों को नहीं देखते जिनकी गणना हम बुरों में करते थे?

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوروہ کہیں گے کہ ہمیں کیا ہے؟ ہم اُن آدمیوں کو نہیں دیکھتے جنہیں ہم بدترین لوگوں میں شمارکیاکرتے تھے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور وہ کہیں گے: کیا بات ہے ، ہم ان لوگوں کو یہاں نہیں دیکھ رہے ہیں ، جن کو ہم اشرار میں شمار کرتے تھے؟

By Hussain Najfi

وہ کہیں گے کہ کیا بات ہے ہم یہاں ان لوگوں کو نہیں دیکھ رہے جن کو ہم ( دنیا میں ) برے لوگوں میں شمار کرتے تھے؟

By Moudoodi

‘’ اور وہ آپس میں کہیں گے ‘’ کیا بات ہے ، ہم ان لوگوں کو کہیں نہیں دیکھتے جنہیں ہم دنیا میں برا سمجھتے تھے؟ 55

By Mufti Naeem

اور وہ ( جہنمی آپس میں ) کہیں گے: ہمیں کیا ہوا کہ ہم ( جہنم میں ) ان لوگوں کو نہیں دیکھتے جن کو ہم شریر لوگوں میں شمار کرتے تھے ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور وہ ( ایک دوسرے سے ) کہیں گے : کیا بات ہے کہ ہمیں وہ لوگ ( یہاں دوزخ میں ) نظر نہیں آرہے جنہیں ہم برے لوگوں میں شمار کرتے تھے ؟ ( ٢٥ )

By Noor ul Amin

اور ( جہنمی آپس میں ) کہیں گے ، کیا وجہ ہے کہ ہمیں ( جہنم میں ) وہ آدمی نظرنہیں آرہے جنہیں ہم برے لوگوں میں شمارکرتے تھے

By Kanzul Eman

اور ( ف۸۳ ) بولے ہمیں کیا ہوا ہم ان مردوں کو نہیں دیکھتے جنہیں برا سمجھتے تھے ( ف۸٤ )

By Tahir ul Qadri

اور وہ کہیں گے: ہمیں کیا ہوگیا ہے ہم ( اُن ) اشخاص کو ( یہاں ) نہیں دیکھتے جنہیں ہم برے لوگوں میں شمار کرتے تھے