उन के लिए उन के ऊपर से भी आग की छतरियाँ होंगी और उन के नीचे से भी छतरियाँ होंगी। यही वह चीज़ है, जिस से अल्लाह अपने बन्दों को डराता है, "ऐ मेरे बन्दो! अतः तुम मेरा डर रखो।"
اُن کے اوپربھی آگ کے سائبان ہوں گے اوراُن کے نیچے سے بھی،یہ وہ (عذاب) ہے جس سے اﷲ تعالیٰ اپنے بندوں کو ڈراتاہے،اے میرے بندو!پس مجھ ہی سے ڈرو۔
ان کیلئے ان کے اوپر سے بھی آگ کے پردے ہوں گے اور ان کے نیچے سے بھی ۔ یہ چیز ہے جس سے اللہ اپنے بندوں کو ذرا رہا ہے ۔ اے میرے بندو! پس مجھ سے ڈرو ۔
ان ( بدبختوں ) کیلئے ان کے اوپر بھی آگ کے سائبان ہوں گے اور ان کے نیچے سے بھی یہی وہ ( عذاب ) ہے جس سے خدا اپنے بندوں کو ڈراتا ہے اے میرے بندو! مجھ سے ڈرو ۔
ان پر آگ کی چھتریاں اوپر سے بھی چھائی ہوں گی اور نیچے سے بھی ۔ یہ وہ انجام ہے جس سے اللہ اپنے بندوں کو ڈراتا ہے ، پس اے میرے بندو ، میرے غضب سے بچو ۔
ان لوگوں کے لیے ان کے اوپر آگ کے سائبان ہوں گے اور ان کے نیچے بھی ( آگ کے ) سائبان ہوں گے ، یہ ہے وہ ( عذاب ) جس سے اللہ ( تعالیٰ ) اپنے بندوںکو ڈراتے ہیں ، اے میرے بندو! پس مجھ سے ڈرتے رہو
ایسے لوگوں کے لیے ان کے اوپر بھی آگ کے بادل ہیں اور ان کے نیچے بھی ویسے ہی بادل ۔ یہ وہی چیز ہے جس سے اللہ اپنے بندوں کو ڈراتا ہے ۔ لہذا اے میرے بندو ۔ میرا خوف دل میں رکھو ۔
ان کے اوپربھی آگ کے سائبان ہوں گے اور ان کے نیچے بھی اسی بات سے اللہ اپنے بندوں کو ڈراتا ہے لہٰذااے میرے بندو! مجھ سے ڈرتے رہو
ان کے اوپر آگ کے پہاڑ ہیں اور ان کے نیچے پہاڑ ( ف٤۳ ) اس سے اللہ ڈراتا ہے اپنے بندوں ( ف٤٤ ) اے میرے بندو! تم مجھ سے ڈرو ( ف٤۵ )
ان کے لئے اُن کے اوپر ( بھی ) آگ کے بادل ( سائبان بنے ) ہوں گے اور ان کے نیچے بھی آگ کے فرش ہوں گے ، یہ وہ ( عذاب ) ہے جس سے اللہ اپنے بندوں کو ڈراتا ہے ، اے میرے بندو! بس مجھ سے ڈرتے رہو