तुम्हें बस वही कहा जा रहा है, जो उन रसूलों को कहा जा चुका है, जो तुम से पहले गुज़र चुके हैं। निस्संदेह तुम्हारा रब बड़ा क्षमाशील है और दुखद दंड देने वाला भी
آپ کونہیں کہا جائے گامگروہی جو آپ سے پہلے رسولوں کو کہا جاتا تھا، یقیناتمہارارب بڑی بخشش والا،اوربہت دردناک عذاب والا ہے۔
تمہیں وہی باتیں کہی جارہی ہیں ، جو تم سے پہلے آنے والے رسولوں کو کہی جاچکی ہیں ۔ بیشک تمہارا رب بڑی مغفرت والا بھی ہے اور دردناک عذاب دینے والا بھی ۔
۔ ( اے رسول ( ص ) ) آپ سے وہی کچھ کہا جا رہا ہے جو آپ سے پہلے گزرے ہوئے رسولوں ( ع ) سے کہا گیا ہے بیشک آپ کا پروردگار بڑا بخشش والا بھی ہے اور بڑے دردناک عذاب والا بھی ۔
اے نبی ( صلی اللہ علیہ وسلم ) ، تم سے جو کچھ کہا جا رہا ہے اس میں کوئی چیز بھی ایسی نہیں ہے جو تم سے پہلے گزرے ہوئے رسولوں سے نہ کہی جاچکی ہو ۔ بے شک تمہارا رب بڑا درگزر کرنے والا ہے 53 ، اور اس کے ساتھ بڑی درد ناک سزا دینے والا بھی ہے ۔
اور ( اے محبوب ﷺ ) آپ سے جو باتیں کہی جارہی ہیں وہ وہی ہیں جو تحقیق آپ سے پہلے رسولوں سے ( بھی ) کہی گئیں ، بے شک آپ کا رب بخشنے والا ( بھی ہے ) اور دردناک سزا دینے والا ( بھی ) ہے
۔ ( اے پیغمبر ! ) تم سے جو باتیں کہی جا رہی ہیں ، وہ وہی ہیں جو تم سے پہلے پیغمبروں سے کہی گئی تھیں ، یقین رکھو تمہارا پروردگار مغفرت کرنے والا بھی ہے ، اور دردناک سزا دینے والا بھی
آپ سے بھی وہی کہا جارہا ہےجو آپ سے پہلے رسولوں کو کہاجاچکا ہے بلاشبہ آپکارب معاف کردینے والا بھی ہے اور دردناک عذاب دینے والابھی
تم سے نہ فرمایا جائے ( ف۹۸ ) مگر وہی جو تم سے اگلے رسولوں کو فرمایا ، کہ بیشک تمہارا رب بخشش والا ( ف۹۹ ) اور دردناک عذاب والا ہے ( ف۱۰۰ ) ( ٤
۔ ( اے حبیب! ) جو آپ سے کہی جاتی ہیں ( یہ ) وہی باتیں ہیں جو آپ سے پہلے رسولوں سے کہی جا چکی ہیں ، بے شک آپ کا رب ضرور معافی والا ( بھی ) ہے اور درد ناک سزا دینے والا ( بھی ) ہے