Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

यदि अल्लाह अपने बन्दों के लिए रोज़ी कुशादा कर देता तो वे धरती में सरकशी करने लगते। किन्तु वह एक अंदाज़े के साथ जो चाहता है, उतारता है। निस्संदेह वह अपने बन्दों की ख़बर रखने वाला है। वह उन पर निगाह रखता है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوراگر اﷲ تعالیٰ اپنے بندوں کا رزق کشادہ کردیتاتووہ زمین میں سرکش ہوجاتے لیکن وہ ایک اندازے سے نازل کرتاہے جووہ چاہتا ہے، یقیناوہ اپنے بندوں سے خوب باخبر،خوب دیکھنے والا ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور اگر اللہ اپنے بندوں کیلئے رزق کو کھول دیتا تو وہ زمین میں اودھم مچاتے ۔ بلکہ وہ ایک اندازے کے ساتھ اتارتا ہے جو چاہتا ہے ۔ وہ اپنے بندوں سے باخبر اور ان کو دیکھنے والا ہے ۔

By Hussain Najfi

اور اگر خدا اپنے تمام بندوں کی روزی کشادہ کر دیتا تو وہ زمین میں بغاوت پھیلا دیتے اور وہ بندوں کے حالات کو جا ننے والا اور خوب دیکھنے والا ہے ۔

By Moudoodi

اگر اللہ اپنے بندوں کو کھلا رزق دے دیتا تو وہ زمین میں سرکشی کا طوفان برپا کر دیتے ، مگر وہ ایک حساب سے جتنا چاہتا ہے نازل کرتا ہے ، یقینا وہ اپنے بندوں سے باخبر ہے اور ان پر نگاہ رکھتا ہے 48 ۔

By Mufti Naeem

اگر اللہ ( تعالیٰ ) اپنے بندوںکے لیے روزی کشادہ کردیتا تو البتہ وہ زمین میں سرکشی کرتے لیکن وہ ایک اندازے سے جو چاہتا ہے اُتارتا ہے ، بلاشبہ وہ بندوں سے خوب باخبر خوب دیکھنے والا ہے

By Mufti Taqi Usmani

اور اگر اللہ اپنے تمام بندوں کے لیے رزق کو کھلے طور پر پھیلا دیتا تو وہ زمین میں سرکشی کرنے لگتے ، مگر وہ ایک خاص اندازے سے جتنا چاہتا ہے ( رزق ) اتارتا ہے ۔ یقینا وہ اپنے بندوں سے پوری طرح باخبر ، ان پر نظر رکھنے والا ہے ۔

By Noor ul Amin

اوراگراللہ اپنے بندوں کی روزی میں خوب کشادگی دے دیتاتویہ زمین میں سرکشی سے اودھم مچادیتے مگروہ ایک اندازے سے جتنا رزق چاہتا ہے نازل کرتا ہے یقیناوہ اپنے بندوں سے باخبراورانہیں دیکھ رہا ہے

By Kanzul Eman

اور اگر اللہ اپنے سب بندوں کا رزق وسیع کردیتا تو ضرور زمین میں فساد پھیلاتے ( ف۷۹ ) لیکن وہ اندازہ سے اتارتا ہے جتنا چاہے ، بیشک وہ بندوں سے خبردار ہے ( ف۸۰ ) انہیں دیکھتا ہے ،

By Tahir ul Qadri

اور اگر اللہ اپنے تمام بندوں کے لئے روزی کشادہ فرما دے تو وہ ضرور زمین میں سرکشی کرنے لگیں لیکن وہ ( ضروریات کے ) اندازے کے ساتھ جتنی چاہتا ہے اتارتا ہے ، بیشک وہ اپنے بندوں ( کی ضرورتوں ) سے خبردار ہے خوب دیکھنے والا ہے