Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

अन्ततः हम ने उन से बदला लिया। तो देख लो कि झुठलाने वालों का कैसा परिणाम हुआ?

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

توہم نے اُن سے انتقام لیاسو آپ دیکھیں جھٹلانے والوں کا کیساانجام ہوا؟

By Amin Ahsan Islahi

تو ہم نے ان سے انتقام لیا تو دیکھو ، کیسا انجام ہوا جھٹلانے والوں کا!

By Hussain Najfi

سو ہم نے ان سے انتقام لیا تو دیکھو کہ جھٹلا نے والوں کا کیا انجام ہوا؟

By Moudoodi

آخرکار ہم نے ان کی خبر لے ڈالی اور دیکھ لو کہ جھٹلانے والوں کا کیا انجام ہوا ۔ ع

By Mufti Naeem

پس ہم نے ان لوگوں سے بدلہ لیا ، پس ( اے مخاطب ) دیکھ کیسا ہوا جھٹلانے والوں کا انجام

By Mufti Taqi Usmani

نتیجہ یہ ہوا کہ ہم نے ان سے انتقام لیا ، اب دیکھ لو کہ جھٹلانے والوں کا انجام کیسا ہوا؟

By Noor ul Amin

چنانچہ ہم نے ان سے بدلہ لے لیاتودیکھ لوکہ جھوٹوں کا کیا انجام ہوا؟

By Kanzul Eman

تو ہم نے ان سے بدلہ لیا ( ف۳۹ ) تو دیکھو جھٹلانے والوں کا کیسا انجام ہوا ،

By Tahir ul Qadri

سو ہم نے اُن سے بدلہ لے لیا پس آپ دیکھئے کہ جھٹلانے والوں کا انجام کیسا ہوا